Glosari Dialek Pahang

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan AyatMaksud Ayat
   2. memukul.Koi tibe awok kalo kaco adek koi lagi.[kj ti.bE A.w kA.lo kA.tS A.de kj lA.gi]Saya pukul awak kalau ganggu adik saya lagi.
kabe[kA.be]kata kerjamendayung sampan dengan pendayung ditarik ke dalam.Kalo bedayong sebelah kanan nok gi ke kiri, kena kabe.[kA.l b«.dA.joN s«.b«.lAh kA.nAn no/ gi k« ki.Äi k«.nA kA.be]Kalau berdayung di sebelah kanan hendak pergi ke kiri, perlu kabe.
mete II[mù«.t«]kata adjektifberkenaan seseorang yang tidak mempedulikan cakap atau arahan.Kak Long kalo mok suroh dia mete je.[kA/ loN kA.lo m/ su.Äoh di.j« mù«.t« dZ«]Kak Long kalau mak suruh dia buat tidak peduli sahaja.
kapoh[kA.poh]kata kerjamenutup sesuatu secara keseluruhan.Kapoh meja dengan kaen.[kA.poh mE.dZA d«.NAn kA.en]Tutup meja dengan kain.
karok[kA.č/]kata namaandang.Kalo nok buat karok, pake daon yang kering.[kA.l nk bu.wAt kA.č/ pA.kE dA.on jAN k«.ÄiN]Kalau hendak buat karok, guna daun yang kering.
nyongket[øoN.ket]kata adjektifmengada-ngada.Anok kawen orang kaye, maknye pulak nyongket.[A.n/ kA.wen .ÄAN kA.j« mA/.ø« pu.lA/ øoN.ket]Anak kawin dengan orang kaya, maknya pula yang mengada-ngada.
kasut tungku[kA.sut tuN.ku] kasut.Kasut tungku mahai boleh buke tapok.[kA.sut tuN.ku mA.hAi bo.leh bu.k« tA.p/]Kasut tungku yang mahal, tapaknya boleh dibuka.
kaleh[kA.leh]kata tugasmangli, lali kerana sudah biasa.Mok dah kaleh dengan perangai ayah.[m/ dAh kA.leh d«.NAn p«.ÄA.NAj A.jAh]Emak sudah mangli dengan perangai ayah.
kango[kA.N]kata adjektifberkenaan seseorang dalam keadaan terpinga-pinga.Deme ni kango je bile koi tanye.[dE.m« ni kA.N dZ« bi.l« kj tA.ø«]Awak ini terpinga-pinga saja apabila saya bertanya.
mengkarak[m«N.kA.ÄA/]kata adjektifberkenaan budak-budak nakal.Mengkarak beto budok tu di tempat kite ni.[m«N.kA.ÄA/ b«.to bu.d/ tu di t«m.pAt ki.t« ni]Nakal sungguh budak itu di tempat kita ni.
12345678910...

Kembali ke atas