Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ka.lau.ka.lau] | کالاو٢

Definisi : barangkali, jangan-jangan, takut-takut, adakah (apakah)...: ia bimbang ~ ada orang yg melihatnya; segala menteri dan penggawa pergi mencari paduka anak-anda baginda pd segenap rimba dan padang ~ ada jatuh diterbangkan Dewa Sukma Belantara; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ka.lau.ka.lau] | کالاو٢

Definisi : barangkali; boleh jadi: Cuba bertanya pd orang tua itu, ~ dia tahu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata kalau-kalau

Puisi
 

Kalau tuan menebang jati,
     Kalau tumbang saya tolakkan;
Kalau tuan mencari ganti,
     Kalau kurang saya sorakkan.


Lihat selanjutnya...(945)
Peribahasa

Jenguk pandang tindai-tindai;
     usul-usul,
asal-asal,
     jangan ditinggalkan.

Bermaksud :

Sebelum melakukan sesuatu pekerjaan lebih baik diperiksa dan diselidiki dulu, supaya selamat dan sempurna pekerjaan itu. tindai-tindai = lihat dengan perhatian yang saksama kalau-kalau ada yang salah.

 

Lihat selanjutnya...(180)

2

The apple never falls far from the tree

Sifat atau perangai anak biasanya tidak jauh bezanya daripada sifat atau perangai orang tuanya.

Ke mana tumpah kuah kalau tidak ke nasi

Although Tina seem very honest, remember that her mother is a scheming woman. People say that the apple never falls far from the tree. So, be careful.

Meskipun Tina nampak jujur benar orangnya tetapi kau harus ingat bahawa ibunya pandai memperdayakan orang. Kata orang, ke mana tumpah kuah kalau tidak ke nasi. Jadi berhati-hatilah.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(3)

Glosari Dialek Pahang

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan AyatMaksud Ayat
kot[kot]kata tugasagaknya, barangkali, kalau-kalau.Ce la ajok kot dia nok gi.[tS« lA A.dZ/ kot di.j« n/ gi]Cubalah ajak, kalau-kalau dia hendak pergi.
cerendai[tS«.Ä«n.dAj]kata namaberkenaan seseorang yang pengotor.Orang dak suka kalau aji cerendai.[.ÄAN dA/ su.k« kA.lAw A.dZi tS«.Ä«n.dAj]Orang tak suka kalau awak pengotor.
korek-korek[k.ÄE/.k.ÄE/]kata namasaki baki makanan.Kalau tak ade yang laen, korek-korek pon jadilah.[kA.lAw tA/ A.d« jAN lA.en k.ÄE/.k.ÄE/ pon dZA.di.lAh]Kalau tidak ada makanan lain, saki baki makanan pun jadilah.
nunde[nun.d«]kata kerjamenangkap ikan dengan menggunakan tali tangsi yang ditarik dengan perahu; ngulo.Kalau tok ujan kite boleh nunde.[kA.lAw t/ u.dZAn ki.t« b.leh nun.d«]Kalau hari tidak hujan kita boleh nunde.
ngulo[Nu.lo]kata kerjamenangkap ikan dengan menggunakan tali tangsi yang ditarik dengan perahu; nunde.Kalau hari cerah kite boleh gi ngulo.[kA.lAw hA.Äi tS«.ÄAh ki.t« bo.leh gi Nu.lo]Kalau cuaca baik kita boleh pergi ngulo.
selok II[s«.l]kata adjektifasyik atau leka.Budok-budok tu kalau mandi sungei, selok ngat, tok takot boye.[bu.d.bu.d tu kA.lAw mAn.di su.NEi s«.l NAt t tA.kot b.j«]Budak-budak itu kalau mandi di sungai, leka sangat, tidak takut buaya.
pelau[p«.lAw]kata namatorehan pada pokok getah untuk mengeluarkan dan mengalirkan susu getah.Esok kalau tok ujan koi nok buke pelau.[E.so/ kA.lAw t/ u.dZAn kj n/ bu.k« p«.lAw]Esok kalau tidak hujan saya hendak buka pelau.
ketoyong[k«.to.joN]kata adjektif1.     berkenaan gasing yang berpusing terbalik (kepala ke bawah dan paksinya ke atas).Kalau tak bese maen gasing, usahkan nok mangkoh, musing pon ketoyong.[kA.l tA/ bE.s« mA.en gA.siN u.sAh.kAn n/ mAN.kh mu.siN pon k«.to.joN]Kalau tidak biasa bermain gasing, jangankan hendak memangkah, memusing pun terbalik.
mune[mu.nE]kata namatahi ayam yang busuk, melekit dan berwarna perang kehitaman.Kaki Pak Abu kena taik ayam mune, susah nak hilang kalau basoh.[kA.ki pA/ A.bu k«.n« tAi/ A.jAm mu.nE su.sh n/ hi.lAN kA.lAw bA.soh]Kaki Pak Abu terkena tahi ayammune, susah hendak hilang kalau dibasuh.
nyenye[øE.øE]kata kerjamenjamah sedikit makanan.Kalo nok cepat pon nyenye dulu.[kA.lo no/ tS«.pAt pon øE.øE du.lu]Kalau hendak cepat pun, jamah sedikit dulu.
123456

Kembali ke atas