Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[a.ri.fin] | عاريفين

Definisi : Ar (jamak bagi arif) orang yg mendapat makrifat drpd Allah. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata arifin


Ensiklopedia

TajukSinopsisBidangKlasifikasi
ARIFIN NGAH

Penulis.  Dia lahir pada 28 Mac 1939 di Kuala Terengganu, Terengganu.  Dalam bidang penulisan dia juga menggunakan nama samaran Moriffin SN dan Melati Timur.  Ariffin mendapat pendidikan asas di Sekolah Rendah Bukit Tunggal, Kuala Terengganu sebelum menyambung pendidikannya ke Maktab Perguruan Sultan Idris, Tanjung Malim, Perak dan Institut Bahasa, Kuala Lumpur.  Dia melanjutkan pelajaran ke Universiti Malaya dalam bidang Penulisan Kreatif dan Deskriptif dan memperoleh ijazah Sarjana Muda Sastera dengan kepujian.

SASTERATokoh
ARIFIN C. NOER

Penulis dan pengarah filem dan pentas Indonesia.  Dia lahir pada 10 Mac 1941 di Cirebon, Jawa Barat, Indonesia.  Sewaktu menjadi mahasiswa di Solo, dia bergiat aktif bersama-sama kumpulan Teater Muslim pimpinan Mohammad Diponegoro.  Dia memperolehi ijazah Sarjana Muda dari Univerisitas Gadjah Mada dalam bidang Sains Politik.

BUDAYATokoh
BUSTAN ARIFINBUSTAN ARIFIN, majalah pertama dalam bahasa Melayu yang diterbitkan di Melaka oleh Anglo Chinese Press pada tahun 1821.  Majalah ini telah disunting oleh Claudius Henry Thomsen, seorang mubaligh Kristian berbangsa Denmark dengan bantuan Abdullah Munsyi.  Judul majalah ini diterbitkan dalam dua bahasa. SASTERAPenerbitan
MUNAWIY, MUHAMMAD AL-

Munawiy, Muhammad al- (952 H.–1031 H./

1554 M.–1622 M.), pakar bahasa yang mahir dalam

pelbagai bidang ilmu. Nama penuhnya ialah

Muhammad ibn ‘Abd al-Ra’uf Taj al-‘Arifin. Dia

banyak melakukan kajian dan penulisan sehingga

jatuh sakit dan tidak berdaya. Anaknya, Taj al-Din

Muhammad menyambung tugasnya dengan

menulis hasil karyanya. Al-Munawiy menetap di

Kaherah dan meninggal dunia di sana. Dia berjaya

menghasilkan kira-kira 80 buah buku. Antaranya

ialah Kunuz al-Haqa’iq, Fayd al-Qadir, Sharh al-Jami‘

al-Saghir, Mukhtasar al-Taysir, Sharh Shama’il al-

Tarmidhiy, Sirah ‘Umar ibn ‘Abd al-‘Aziz, Sharh

Alfiyyah al-‘Iraqiy, Sharh al-Qamus al-Muhit dan

lain-lain lagi.

UMUM 
TIKAMAN BAHASA

TIKAMAN BAHASA, buku yang disusun oleh Muhammad Adnan bin Muhammad Arifin. Tikaman Bahasa juga dikenal sebagai Kitab Tikaman Bahasa. Menurut penyusunnya, ia “mengandungi segala bidalan, perumpamaan Melayu dan perkataan-perkataan pendeta”. Buku ini siap disusun dan dikumpul pada bulan Januari 1933. cetakan pertama diterbitkan pada tahun 1934 oleh al-Matbaah al-Hikmah, Kota Bharu, Kelantan. Cetakan kedua diterbitkan pada tahun 1953 oleh penerbit yang sama dengan beberapa tambahan baru sehingga jumlah bidalannya menjadi 2211 dan 200 perkataan terpilih. Dengan ini, himpunan bidalan yang ada dalam buku ini jauh lebih banyak dan lebih tunas daripada Kitab Kiliran Budi yang disusun oleg W.G. Shellabear dan Munsyi Sulaiman Mohd. Nor pada awal abad ke-20 yang jumlahnya tidak sampai 1500 bidalan. Tikaman Bahasa cetakan pertama 363 halaman tidak termasuk halaman pengenalan. Pada tahun 1992, buku ini dicetak semula oleh Dewan Bahasa dan Pustaka, dalam Siri Koleksi Warisan, menggunakan tulisan Rumi dan mengandungi 259 halaman tidak termasuk halaman pengenalan.

BAHASAPenerbitan
SAKHAWIY, ‘ABD RAHMAN AL

Sakhawiy, ‘Abd Rahman al, reformis

dan sejarawan. Nama sebenarnya ialah

Muhammad ibn ‘Abd Rahman al-Sakhawiy. Dia

berasal dari Sakha, sebuah perkampungan di

Mesir. Dia menguasai pelbagai ilmu seperti fiqh,

nahu, hadith dan sejarah. Al-Sakhawiy lahir di

Kaherah dan dibesarkan di sana serta meninggal

dunia di Madinah al-Munawwarah. Dia banyak

mengembara untuk menuntut ilmu dan

mempelajari ilmu daripada ramai guru. Antara

gurunya yang termasyhur ialah al-Hafiz ibn Hajar

al-‘Asqolaniy. Dia mempunyai hubungan yang

sangat erat dengan gurunya itu. Al-Sakhawiy juga

banyak mengarang buku. Pengarang kitab ‘Hidayat

al-‘Arifin telah menyenaraikan lebih kurang 130

buah kitab karangan al-Sakhawiy. Al-Zarkaliy pula

menyebut hasil karangannya melebihi 200 buah

buku. Antara karyanya yang terpenting ialah al-

Dhau’ al-Lami‘ fi Ayan al-Qarni al-Tasi‘, Fath al-

Mughith yang menjelaskan al-Fiyat al-‘Iraqi dalam

Ilmu al-Hadith, al-Maqasid al-Hasanat fi Bayan

Kathir Min al-Ahadith al-Musytahirah ‘ala l-

Alsinah, Talkhis Tarikh al-Yaman, Tabaqat al-

Malikiyyah, Tarikh al-Madinatain, al-‘Ilan bi-al-

Taubikh li-Man Zam al-Tarikh.

UMUM 
KAMUS INDONESIA-PERANCIS

KAMUS INDONESIA-PERANCIS, kamus dwibahasa yang disusun oleh Pierre Labrousse. Judul asal kamus ini ialah Dictionnaire General Indonesian – Francais yang menggunakan bahasa Perancis. Edisi bahasa Perancisnya diterbitkan oleh Association Archipel, Paris (1984) dan edisi dalam bahasa Indonesia diterbitkan oleh Penerbit PT Gramedia, Jakarta (1985). Kamus Umum Indonesia - Perancis ini pertama kali diusahakan di Indonesia pada tahun 1973 oleh Farida Soemargono. Naskhah awalnya telah disemak oleh winarsih Arifin dan Henri Chambert-Loir dengan kerjasama Pusat Bahasa, Jakarta. Selepas itudimulakan penyelidikan untuk mencari kata-kata baru bahasa Indonedia.

BAHASAPenerbitan

Kembali ke atas