PENGAJIAN MELAYU DI BELANDA | PENGAJIAN Melayu DI BELANDA, pusat pengajian bahasa Melayu. Bahasa Melayu dijadikan mata pelajaran di Universiti Leiden mulai tahun 1876, dalam rangka pengembangan pengajian bahasa, budaya dan sastera Indonesia. Pengembangan itu berkaitan langsung dengan peluasan dan pengintensifan pentadbiran Belanda di Hidia Belanda. Di samping bahasa Melayu, diajarkan juga bahasa Jawa, ilmu bangsa-bangsa Indonesia, sejarah Indonesia dan ilmu undang-undang Indonesia. Pada bahagian pertama abad ke-20, bidang pengajian Indonesia semakin berkembang. Pengkaji pertama untuk bahasa Melayu ialah J. Pijnappel (1877-1889), H.C. Klinkert (1890-1905), Ch.A. van Ophuysen (1904-1917), dan Ph.S. van Ronkel (1919-1940). Sebelum pengajian bahasa Asia, Universiti Leiden memberi penumpuan kepada bahasa Ibrani, Arab dan Parsi. Pada abad ke-19, Bahagian Sastera Timur Fakulti Sastera diperluas, mencukupi bahasa Sanskrit, kemudian bahasa Jepun. | BAHASA | Bahasa |
JABATAN PENGAJIAN MELAYU UNIVERSITI NASIONAL SINGAPURA | JABATAN PENGAJIAN MELAYU UNIVERSITI NASIONAL SINGAPURA, jabatan yang ditubuhkan untuk memajukan pengajian Melayu pada tahun 1952 di Universiti Nasional Singapura (dahulunya dikenal sebagai Universiti Malaya). Jabatan ini diketuai oleh Haji Zainal Abidin bin Ahmad (Za’ba). Pada tahun 1960, Jabatan Pengajian Melayu Universiti Nasional Singapura (JPMUNS) telah dipindahkan ke Kuala Lumpur apabila kampus baharu Universiti Malaya dibuka. Oleh itu, di Universiti Malaya, Singapura tidak ada Jabatan Pengajian Melayu hingga tahun 1967 apabila sebuah jabatan baharu ditubuhkan dan diketuai oleh Profesor Syed Hussein Alatas. | BAHASA | Institusi/Organisasi |
PENGAJIAN MELAYU DI CHINA | PENGAJIAN Melayu DI cHINA, pusat pengajian bahasa Melayu. Pengajian Melayu di China sudah mencapai hasil yang cukup berkesan pada zaman dahulu, namun semua pengajiannya masih dilakukan secara perseorangan tanpa ada satu pusat pengajian. Pusat pengajian Melayu yang pertama muncul pada tahun 1927 ketika Univesiti Jinan, Shanghai menyelenggarakan Departmen Usaha Kebudayaan Nanyang. Pengajian Melayu merupakan salah satu kursus yang dikendalikan di universiti ini. Pada masa perang menentang Jepun, The South Seas Society yang dipindahkan dari Singapura ke Chongging pada tahun 1942, menjadi pusat pengajian Melayu yang penting. Pada bulan Julai 1949, Jurusan Melayu digabungkan ke dalam Fakulti Bahasa Timur di Universiti Peking dan namanya ditukar kepada Jurusan Bahasa Indonesia. Inilah pusat pengajian Melayu yang pertama selepas tertubuhnya Republik Rakyat China. Kursus ini menitikberatkan bahasa, sastera, kebudayaan dan sejarah Indonesia/Melayu. | BAHASA | Institusi/Organisasi |
JABATAN PENGAJIAN MELAYU UNIVERSITI MALAYA | JABATAN PENGAJIAN MELAYU UNIVERSITI MALAYA, pusat pengajian dan pengajaran bahasa, sastera dan kebudayaan Melayu yang tertua di negara ini. Ditubuhkan pada 5 Oktober 1953 di Universiti Malaya Singapura atas kesedaran, desakan dan pengorbanan guru – guru sekolah Melayu. Mereka yang mengusahakan penubuhan jabatan ini telah sanggup menghulurkan sumbangan demi kepentingan kesarjanaan Melayu, walaupun pihak pemerintah Kolonial pada masa itu memandang sepi terhadap penubuhan jabatan ini. Jabatan Pengajian Melayu Universiti Malaya (JPMUM) berpindah ke Kuala Lumpur berikutan dengan penubuhan Universiti Malaya Kuala Lumpur pada Januari 1959. | BAHASA | Institusi/Organisasi |
PENGAJIAN MELAYU DI THAILAND | PENGAJIAN Melayu DI THAILAND, pusat pengajian bahasa Melayu. Pengajian Melayu di Thailand merupakan pengajian sampingan bermula bersama-sama penyebaran agama Islam khususnya di bahagian selatan Thailand. Secara formalnya, pengajian Melayu di kawasan tersebut bermula di institusi pengajian agama yang dikenal sebagai sekolah pondok. Di samping mempelajari agama Islam, pelajar diwajibkan mempelajari bahasa Melayu supaya mereka dapat memahami kitab agama yang ditulis dalam tulisan Jawi. Struktur bahasa Melayu dipengaruhi struktur bahasa Arab. Setelah sistem ejaan Rumi diperkenalkan di Malaysia dan Indonesia, maka sistem tulisan Rumi mula diperkenalkan di institusi-institusi tersebut supaya pelajar dapat membaca buku-buku agama yang diterbitkan dari negara jiran iaitu Malaysia dan Indonesia. Walau bagaimanapun, tulisan Jawi lebih digemari daripada tulisan Rumi. Kegemaran ini menyebabkan kerajaan Thailand mengistilahkan ‘bahasa Melayu’ sebagai ‘Bahasa Jawi’ dalam perlembagaannya. | BAHASA | Institusi/Organisasi |
JABATAN PENGAJIAN MELAYU FOON YEW | JABATAN PENGAJIAN MELAYU FOON YEW, satu – satunya Jabatan Pengajian Melayu yang dibina di sekolah menengah persendirian dan diselenggarakan oleh masyarakat Tionghua. | BAHASA | Institusi/Organisasi |
PENGAJIAN MELAYU DI AUSTRALIA | PENGAJIAN Melayu DI AUSTRALIA, pusat pengajian bahasa Melayu. Pengajian Melayu di Australia ditubuhkan pada tahun 1956. Kerajaan Australia telah meminta tiga buah universiti iaitu, University of Sydney, University of Melbourne dan Canberra University College (kini Australian National University) menyediakan pengajaran dalam Pengajian Melayu dan Indonesia. Kini, terdapat Jabatan Pengajian Melayu dan Indonesia di hampir setiap universiti utama di Australia. Bahasa Melayu dan Indonesia juga diajar secara meluas di sekolah menengah, malah di sekolah rendah di Australia. | BAHASA | Bahasa |
PENGAJIAN MELAYU DI JERMAN | PENGAJIAN Melayu DI JERMAN, pusat pengajian bahasa Melayu. Pengajian Melayu di Jerman dilaksanakan oleh universiti atau muzium. Di beberapa universiti di Jerman, ada jurusan yang dinamakan Sudostasienwissenschaften, Malaiologie atau Seminar fur Indonesische Sprachen. Jurusan tersebut mengkaji bidang linguistik, sastera, sejarah, antropologi, ekonomi dan bidang lain di kawasan Asia Tenggara. Selain pengajian Melayu tersebut, terdapat jurusan lain seperti jurusan ilmu politik, ilmu sejarah dan ilmu antropologi/ilmu sosiologi yang juga melaksanakan pengajian yang berhubungan dengan kawasan Asia Tenggara. Sejumlah muzium antropologi memiliki koleksi, menyelenggara dan membiayai pengkajian kebudayaan Melayu. | BAHASA | Institusi/Organisasi |
PENGAJIAN MELAYU DI PERANCIS | PENGAJIAN Melayu DI PERANCIS, pusat pengajian bahasa Melayu. Penubuhan pusat pengajian bahasa Melayu di Perancis bermula dengan wujudnya jawatan Gabenor Pengajian Bahasa Melayu di Eropah, iaitu di Ecole des Langues orientales pada 2 September 1844. Jawatan ini disandang oleh Edmund Dulaurier. Dia telah menterjemah Kitab Pelayaran Abdullah pada tahun 1850 dan menyusun kamus tetapi tidak diterbitkan. | BAHASA | Institusi/Organisasi |
PERSIDANGAN ANTARABANGSA PENGAJIAN MELAYU | PERSIDANGAN ANTARABANGSA PENGAJIAN MELAYU, persidangan yang menilai serta mengkaji kedudukan dan perkembangan semasa dalam berbagai-bagai-bagai aspek bidang pengajian Melayu. Persidangan ini berlangsung dari 21 hingga 23 Ogos 1989 bertempat di Fakulti Sastera dan Sains Sosial, dianjurkan oleh Jabatan Pengajian Melayu, Universiti Malaya, Kuala Lumpur. Persidangan yang bertemakan “Melayu: Persoalan Warisan dan Kini”, menyatakan pentingnya kepekaan terhadap kesinambungan perkembangan dunia Melayu dari dahulu hingga kini. | BAHASA | Peristiwa |