Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata buluh

Puisi
 

Apa guna buluh betung,
     Buluh tidak berguna lagi;
Bunyi guruh berdentum-dentum,
     Awan berarak hujan tak jadi.


Lihat selanjutnya...(84)
Peribahasa

Mercun buluh senapang bambu,
     kepada saya jangan dituju.

Bermaksud :

Tiada guna menggertak orang yang berakal dan berilmu dengan sesuatu yang tidak ada ertinya.

 

Lihat selanjutnya...(25)

Lihat selanjutnya...(1)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
กระบวนการ [krabuanka:n] น proses กระบวย [krabuay] น gayung กระบอก [krab:k] น 1 tukil, tabung: คนปาดตาลรองน้ำตาลสดด ้ วยกระบอกไม ้ ไผ ่ Penyadap itu menadah air nira de­ ngan tukil buluh. ลน 2 a (ปืนยาว) laras b (ปืนส ั ้น) pucuk c (ภาชนะ) buah กระบอง [krab: ] น belantan: ตำรวจทุบตีผู ้ ก ่ อการจลาจลด ้ วยกระบอง Polis memukul perusuh dengan belantan นใช ้ ไม ้ ไผ ่ กระหน ่ ำตีงูเห ่ าต ั วเขื่ องน ั ้ นจนตาย Pesawah memukul bertubi-tubi ular senduk yang besar itu sehingga mati dengan menggunakan buluh. กระหม ่ อม 1 [kram:m] น ubun-ubun กระหม ่ อม 2 [kram:m] ส (ชาย) patik กระหยิ ่ ม [krayi  m] ก bergembira กระหาย [kraha:y] ก
Kamus Thai 2.indb
ปัญหานั้ นได ้ รับการแก ้ ไขชาวบ ้ านก็ใช ้ ชีวิตอย ่ าง ร ่ มเย็น Setelah masalah itu diselesai- kan, orang kampung pun dapat hidup dengan aman. รวก [ruak] น buluh galah รวง [rua] น 1 tangkai: รวงข ้ าว tangkai padi 2 (ผึ ้ ง) sarang: รวงผึ้ ง sarang lebah ร ่ วง [rua] ก luruh, gugur: ดอกไม ้ ร น Dia tidak berasa malu berbohong dengan orang lain. ละเอียด [lai  at] ว halus: คายอ ้ อยละเอียด กว ่ าคายไผ ่ Miang tebu lebih halus da­ri­ pada miang buluh. ละเอียดลออ [-la:] ว teliti: เจ ้ าของที่ นา แปลงนั้ นอ ่ านหนังสือสัญญาอย ่ างละเอียดลออ Pemilik sawah itu membaca surat perjanjian dengan teliti. ลัก [lak] ก mencuri: ใครลักกระเป๋าเงินของเธอ Siapa yang mencuri
Kamus Thai 2.indb
m] ก membelat: หล ั งจากทาน ้ ำม ั น เสร็จแล ้ วหมอก็ดามแขนอาลีด ้ วยเฝ ื อก Sete­lah melumurkan minyak, bomoh pun mem­ belat lengan Ali dengan bilah-bilah buluh. ด ้ าม [da:m] น 1 (ยาว) batang 2 (สั ้ น) hulu ลน 3 batang: ห ั วหน ้ าภาควิชาได ้ มอบปากกา จำนวนสองด ้ ามเป็นของขว ั ญแก ่ นฟุตบอล Namanya tercicir dalam senarai pemain bola sepak. ตกอับ [-ap] ก jatuh miskin: เมื่ อเขาตกอับ เขาก็ไร ้ เพื่ อน Apabila dia jatuh miskin dia pun kehilangan kawan. ตง [to] น buluh betung ตงฉิน [toci  n] ว jujur: เขาเป็นตำรวจ ที่ ตงฉิน Dia seorang polis yang jujur. ตด [tot] น 1 kentut 2 ดู ผายลม ตน [ton] น 1 diri sendiri ลน
Kamus Thai 2.indb
segera menerpa ibunya. โผล ่ [plo:] ก muncul: จู ่ ๆ เขาก็โผล ่ ที่ หน ้ าประตู Dengan tiba-tiba sahaja, dia muncul di muka pintu. ไผ ่ [pai] น buluh, bambu แผงลอย ไผ ่ Kamus Thai 2.indb 256 4/15/2008 11:09:37 AM ฝ 257 ฝน 1 [fon] น hujan ฝน 2 [fon] ก mengasah: ลุงเขียวฝนรากไม ้

Kembali ke atas