Kamus Thai 2.indb selatan Thai mencurigai kakitangan kerajaan. ระส ่ ำระสาย [rasamrasa:y] ก kacau- bilau: เมื่ อเกิดสงครามบ ้ านเมืองก็ระส่ำระสาย Apabila peperangan berlaku, negara menjadi kacau-bilau. ระหกระเหิน [rahokrah:n] ก mem- bawa diri: เมื่ อถูกขับออกจากวังพระธิดาก็ ระหกระเหินไปยังต ่ างเมือง Setelah di- halau keluar dari istana, Tuan Puteri pun membawa diri ke sebuah negara asing. ระหว ่ าง [rawa:] บ di antara: ธนาคาร นั้ นตั้ งอยู ่ ระหว ่ างร ้ านขายยากับร ้ านอาหาร Bank itu terletak di antara kedai
|
Kamus Thai 2.indb harus beker ja sampai tengah malam. = จนถึง จนกว ่ า [-kwa:] สัน sampai, sehingga: ตำรวจจะคอยคนงานชาวกัมพูชาจนกว ่ าเขาจะมา รายงานตัวที่ สถานีตำรวจ Polis akan me nunggu pekerja Kampuchea sehing ga mereka datang melaporkan diri di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali ่ างเป็นเส ื อ Ahli sihir itu menjelma menjadi harimau. จำหน ่ าย [camna:y] ก 1 menjual: ร ้ านนี้ จำหน ่ ายอุปกรณ ์ เครื่ องเขียน Kedai ini men jual alat tulis. 2 (รายชื่ อจากบัญชี) memo- tong จำอวด [camuat] น badut: คุณพ ่ อของเขา เป็นจำอวด Ayahnya ialah seorang badut. จิก [ci k] ก mematuk: ไก ่ จิกหญ ้ าอยู |
Kamus Thai 2.indb น kalendar, takwim ปฏิบัติ [patibat] ก mengamalkan, mempraktikkan: เราต ้ องปฏิบัติสิ่ งที่ ชอบ และห ่ างไกลจากสิ่ งชั่ วร ้ าย Kita mesti menga- malkan perkara yang baik serta men- jauhkan diri daripada yang keji. ปฏิบัติการ [-ka:n] น operasi: ในการ ปฏิบัติการนั้ นตำรวจได ้ จับผู ้ ต ้ องสงสัยไว ้ หลาย คน Dalam operasi itu polis telah mem- berkas beberapa orang yang letupan bom. 2 (ยานพาหนะ) remuk: รถเบนซ ์ คันนั้ นปนปี้ เพราะถูกรถเทรลเลอร ์ ชน Kereta Mercedes itu remuk dilanggar trelar. ปม [pom] น simpulan ปมด ้ อย [-d:y] น perasaan rendah diri ปมเด ่ น [-den] น perasaan tinggi diri ปรนัย [p:ranai] ว objektif ปรปักษ ์ [p:rapak] ดู ปฏิปักษ ์ ปรโลก [p:ralo:k] น alam akhirat ปรกติ [prokkati] ดู
|