Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata kucing I

Puisi
 

Ambil limau di tepi beting,
     Beting ada di kebun limau;
Kalau rimau gurunya kucing,
     Kenapa kucing takutkan rimau?


Lihat selanjutnya...(35)
Peribahasa

Terkejar-kejar bagai kucing jatuh anak.

Bermaksud :

Tergopoh-gopoh dengan tidak keruan. (Bandingkan dengan: Seperti kucing keguguran anak).

 

Lihat selanjutnya...(45)

68

Never buy a pig in a poke

Jangan membeli sesuatu tanpa melihatnya atau memeriksanya terlebih dahulu.

Membeli kucing dalam karung

"Remember the saying, never buy a pig in a pok. You should have at least looked at the thing first before buying. I don't want you to be cheated," advised Mamat to his brother before he went off to buy a bundle of old shirts to be sold later at the nig

"Ingatlah peribahasa, membeli kucing dalam karung. Kamu sekurang-kurangnya kena melihat barang itu dahulu sebelum membeli.Abang tak mahu awak ditipu,"nasihat Mamat kepada adiknya sebelum dia pergi membeli sekarung baju terpakai untuk dijual di pasar malam.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(5)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
sa:n] น penyakit kuning ดี 2 [di:] ว baik, bagus ดีเซล [di:sel] น diesel ดีด [di  :t] ก 1 menjentik: ลุงเติมดีดนหูแมวที่ ขโมยปลา Pak Cik Tem menjentik telinga kucing yang mencuri ikan. 2 (เครื่ องดนตรี) memetik: ยามค ่ ำคืนเงียบสง ั ดลุงอาหว ั งดีด กีตาร ์ ที่ เฉลียงบ ้ านของเขา Ketika malam sepi, Pak Awang memetik gitar di an­ jung rumahnya
Kamus Thai 2.indb
น meriam ปื้น [p:n] ลน bilah ปุกปุย [pukpui] ว gebu: ขนแมวตัวนั้ นปุกปุย ปาหนัน ปุกปุย Kamus Thai 2.indb 245 4/15/2008 11:09:28 AM ป 246 Bulu kucing itu gebu. ปุ ้ งกี๋ [punki  :] น pongkes ปุถุชน [putucon] น orang keba­ nyakan ปุ ่ ม [pum] น butang ปุ ่ มป ่ ำ [-pam] ว menggerutu ปุ๋ย [puy
Kamus Thai 2.indb
ก tekun berusaha: พ ่ อค ้ าคนน ั ้นขวนขวายหาทุนเพิ่ มเติม Peniaga itu tekun berusaha mendapat­ kan modal tambahan. ข ่ วน [ku:an] ก mencakar: แมวข ่ วนพื้ นกระดาน Kucing mencakar lantai papan. ขวบ [ku:ap] น tahun: ลูกคนสุดท ้ องของเขา อายุสี่ ขวบ Anak bongsunya berumur em- pat tahun. ขวย [kuay] ก malu ขวยเขิน [-k:n] ก tersipu-sipu ขว ั
Kamus Thai 2.indb
keluarga mereka. ลำพัง [lampa] ว seorang diri, sendi- rian: ลูกของเขาอยู ่ บ ้ านตามลำพัง Anaknya seorang diri di rumah. ลำโพง [lampo:] น pembesar suara ลำไย [lamyai] น buah mata kucing, longan ลำเลิก [laml:k] ก mengungkit: อดีต กำนันลำเลิกบุญคุณทั้ งหลายที่ เคยช ่ วยเหลือ ชาวบ ้ าน Bekas penghulu mengungkit segala pertolongan yang pernah dibe­ rikan kepada orang kampung. ลำเลียง [lamlia] ก mengangkut

Kembali ke atas