Kamus Thai 2.indb วงเพียง ใดก็ตาม Dia tidak dapat memenjam- หล ่ อ หลับ Kamus Thai 2.indb 393 4/15/2008 11:13:08 AM ห 394 kan matanya sungguhpun dia sung- guh mengantuk. หลัว [lua] ว 1 kabur: ทัศนวิสัยหลัวหลังจาก ฝนตก Pemandangan kabur selepas hu- jan 2 kelam: วันนี้ ท ้ องฟ ้ าหลัว Hari ini la ngit kelam. หลา [la:] น ela หาร [ha:n] ก membahagi: คุณครูกำลัง สอนวิธีหารเลขทศนิยม Guru sedang me ngajar cara membahagi angka perpu- luhan. หาว [ha:w] ก menguap: เมื่ อง ่ วงนอนเรามัก จะหาวบ ่ อย ๆ Apabila mengantuk kita se- lalu menguap. ห ้ าว [ha:w] ว tua: มะพร ้ าวห ้ าว kelapa tua ห ้ าวหาญ [-ha:n] ว berani: ทหารของเรา ต ่ อสู ้
|
Kamus Thai 2.indb ชนบทส ่ วนหนึ่ งงมงายก ั บคำสอนของชายชุดขาว คนนั้ น Sebahagian orang desa bertaklid buta dengan ajaran orang yang ber- pakaian putih itu. งวง [ua] น belalai ง ่ วง [ua] ก mengantuk: ถ ้ าเธอง ่ วง ก็ไปนอนเถิด Kalau kamu mengantuk, pergilah tidur. งวด 1 [u:at] น 1 tempoh bayaran: เขา ตกลงจะจ ่ ายเงินค ่ ารถยนต ์ เป็นงวด ๆ Dia ber- setuju untuk membayar harga kereta mengikut tempoh bayaran yang |
Kamus Thai 2.indb ฝืด [f:t] ว serat ฝืดเคือง [-k:a] ก susah ฝืน [f:n] ก terpaksa: เด็กเหล ่ านั้ นง ่ วงนอน แต ่ ฝืนอ ่ านหนังสือ Budak-budak itu sudah mengantuk tetapi terpaksa membaca buku. ฝุ่ น [fun] น debu, habuk ฝูง [fu:] ลน kawan: วัวฝูงหนึ่ งกำลังเล็มหญ ้ า ที่ เชิงเขา Sekawan lembu sedang meragut rumput di kaki bukit
|
Kamus Thai 2.indb w] ว penakut, pengecut: พวกนั้ นตาขาวสิ้ นดี Mereka itu penakut sungguh. ตาเข [-ke:] น mata juling air ตาแข็ง [-kε:] ว tidak mudah me ngantuk: เขาตาแข็งเพราะดื่ มกาแฟ Dia tidak mudah mengantuk kerana mi num kopi. ตาคม [-kom] น mata cantik ตาค ้ าง [-ka:] ว terbeliak: ชายชราคน นั้ นตาค ้ างเมื่ อเห็นหลานสาวกลับกับชายหนุ ่ ม ที่ เขาไม ่ รู ้ จัก |