Kamus Thai 2.indb กลอง) memukul sesuatu bertalu-talu 3 (หมัด) memberikan penumbuk bertalu-talu รั่ว [rua] ว bocor: ยางของรถยนต ์ คันนั ้ นรั่ ว Tayar kereta itu bocor. รั ้ ว [rua] น pagar รัศมี [ratsami :] น 1 (แสง) sinar, sinaran 2 (เรขาคณิต) jejari รา [ra:] น kulat ร ่ าเริง [ra:r:] ว riang: เด็ก ๆ เล ่ นกันอย ่ าง Dia me- nyusun makalah-makalah itu untuk dijadikan buku. เรียว [riaw] ว tirus: คุณปู ่ นำไม ้ ที่ เรียว มาทำเสารั ้ ว Datuk mengambil kayu yang tirus untuk dijadikan tiang pagar. เรี ่ ยวแรง [riawre: ดู แรง เรือ [ra:] น 1 (เล็ก) perahu 2 (ใหญ ่ ) kapal เรือแจว [-cε:w] น sampan เรือดำน ้ ำ [-damna:m] น kapal selam
|
Kamus Thai 2.indb bit dengan undang-undang jenayah. กด [kot] ก menekan: เด็ก ๆ เหล ่ าน ั ้นรีบ กดกริ่ งประตูร ั ้ ว Budak itu cepat-cepat me nekan loceng pintu pagar. กงสุล กด Kamus Thai 2.indb 2 4/15/2008 11:02:55 AM ก 3 กดขี ่ [-ki: ] ก menindas, menganiaya: คนรวยไม ่ ควรกดขี่ คนจน Orang kaya tidak asyik membuat kerjanya. งอ [:] ก 1 membengkokkan: ช ่ างสร ้ าง บ ้ าน งอเหล็กเพื่ อทำประตูรั้ วบ ้ าน Tukang rumah itu membengkokkan besi untuk mem- buat pintu pagar rumahnya. ว 2 beng- kok: เคียวเกี่ ยวข ้ าวมีล ั กษณะงอ Sabit ber- bentuk bengkok. ง ้ อ [:] ก memujuk: เขาง ้ อแม ่ ของเขาเพื่ อ ให ้ ได |
Kamus Thai 2.indb ้ วยผู ้ ชม Sta- dium Negara padat dengan penonton. แน ่ นหนา [-na:] ว 1 kukuh: เขาสร ้ างรั ้ ว ที่ แน ่ นหนารอบบ ้ านของเขา Dia membina pagar yang kukuh di keliling rumah- nya. 2 ketat: รัฐบาลจัดให ้ มีการคุ ้ มกันอย ่ าง แน ่ นหนาที่ สนามบินในวันที่ บุชเดินทางมาถึง Kerajaan mengadakan kawalan yang ketat di lapangan terbang pada hari
|