conge | [tS.NE] | kata adjektif | nakal. | Rotanlah dio, kok dio conge. | [Ä.tAn.lAh di.j k/ di.j tS.NE] | Rotanlah dia, kalau dia nakal. |
deh | [dEh] | kata nama | dia. | Jangan solalu dobik budak tu, mada deh. | [dZA.NAn s.lA.lu d.bi/ bu.dA/ tu mA.dA dEh] | Jangan pukul budak itu, nanti bodoh dia. |
tobooh | [t.b.h] | kata adjektif | malu, aib. | Tobooh dia bilo guru bosa rotan dio dopan mured-mured laen. | [t.b.h di bi.l gu.Äu b.sA Ä.tAn di.j d.pAn mu.ÄEt.mu.ÄEt lAen] | Malu dia bila guru besar rotan dia depan murid-murid lain. |
tu deh | [tu.dEh] | | itu dia. | Nan datang tu deh, tunang den. | [nAn dA.tAN tu dEh tu.nAN dEn] | Yang datang itu dia, tunang saya. |
hogah | [h.gAh] | kata kerja | cakap besar, menggertak. | Dio hogah yo tu, takkan dio borani! | [di.j h.gAh j tu tA/.kAn di.j b.ÄA.ni] | Dia bercakap besar saja, takkan dia berani. |
mereban II | [m«.ÄE.bAn] | kata adjektif | berkenaan pakaian yang labuh. | Jubah dio mereban, susah dio nak jalan. | [dZu.bAh di.j m«.ÄE.bAn su.sAh di nA/ dZA.lAn] | Jubah dia labuh sangat, susah dia hendak jalan. |
domut | [d.mut] | kata adjektif | pendiam. | Porangaie domut, pasa tu dio tak banyak kawan. | [p.ÄA.NAj.E d.mut pA.sA tu di.j tA/ bA.øA/ kA.wAn] | Perangai dia itu pendiam, pasal itu dia tidak banyak kawan. |
monenggek I | [m.nEN.gE/] | kata kerja | kongsi bersama (tentang laba dan lain-lain), ambil peluang. | Dalam kojo kumpulan, dio tu monenggek yo kojoe, orang dapek dia pon dapek samo. | [dA.lAm k.dZ kum.pu.lAn di.j tu m.nEN.gE/ j k.dZ.E .ÄAN dA.pE/ di pon dA.pE/ sA.m] | Dalam kerja berkumpulan, dia itu menenggek sahaja kerjanya. Orang dapat, diapun dapat sama |
celet | [tSE.lEt] | kata adjektif | salah satu daripada matanya tidak berfungsi. | Matoe celet, camano dio cam gamba tu waktu sonjo? | [mA.t.E tSE.lEt tSAm.mA.n di.j tSAm gAm.bA tu wA/.tu sn.dZ] | Dia bermata satu, macam mana dia dapat mengecam gambar itu ada waktu senja. |
kalo | [kA.l] | kata nama | sejenis tali yang digunakan untuk berpaut bagi perempuan yang hendak bersalin atau perempuan yang baru bersalin, atau perempuan dalam hari. | Kok takdo kalo, tak dapek de bangket do, kan dio baru besalen. | [ko/ tA/.d kA.l tA/ dA.pE/ dE bAN.kEt d kAn di.j bA.Äu b.sA.len] | Jika tidak ada kalo, tidak dapatlah dia bangun, bukankah dia baru bersalin. |