Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pe.das] | ڤدس

Definisi : 1. rasa spt rasa lada (cili dll): kuahnya terlalu ~; ia lebih suka makan yg ~-~; rendang ~ sj lauk yg pedas; 2. tajam atau keras (teguran, komen, dll), menyakiti hati (kata­-kata dll): pemimpin-pemimpin itu mendapat kecaman ~ drpd surat-surat khabar; kata-kata yg tajam dan ~; bercakap ~ menge­luarkan kata-kata yg tajam; belum tahu dipedas lada prb belum ada pe­ngalaman; supaya tahu akan ~ lada, supaya tahu akan masin garam prb supaya tahu akan susah hidup; memedaskan menjadikan pedas; katanya ~ hati menyakiti hati; kepedasan terasa sangat pedas. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pe.das] | ڤدس

Definisi : 1 (be)rasa spt rasa cili: Dia memang suka makan benda yg ~-~. 2 bersifat menyakiti hati (bkn perkataan yg diucapkan); keras atau tajam (bkn teguran atau kritik): Mereka telah mendapat celaan yg ~ drpd orang ramai. kepedasan 1 berasa (sangat) pedas: Dia ~ setelah memakan sambal yg dihidangkan itu. 2 keadaan atau hal pedas: ~ cili itu telah membuat air matanya meleleh. kepedas-pedasan agak pedas; pedas sedikit. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
pedas (adjektif)
1. Bersinonim dengan pijar: berasa cili

2. Bersinonim dengan tajam: keras, bisa, pedih, mendesing,
Berantonim dengan lembut

Kata Terbitan : memedaskan,

Puisi
 

Apa daya tebing tinggi,
     Batang api di Muara Tebas;
Apa daya di tahun ini,
     Tanam cili tak pedas.


Lihat selanjutnya...(3)
Peribahasa

Supaya tahu akan pedas lada,
     supaya tahu akan masin garam.

Bermaksud :

Ajaran supaya tahu akan susah hidup.

 

Lihat selanjutnya...(8)

69

If the cap fits, wear it

Jika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.

Siapa makan cabai (lada) dialah terasa pedas (kepedasan)

When a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.

Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Siapa makan lada dialah terasa pedas!" tempelak pengeluar filem itu.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(2)

Glosari Dialek Negeri Sembilan

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan DialekMaksud Ayat
molaho[m.lA.h]kata adjektifterlalu pedas.Dek tolobeh ladoe molaho podehe.[de/ t.l.bEh lA.d.E m.lA.h p.deh.E]Kerana terlebih cilinya terlalu pedas rasanya.
monyoronggau[m.ø.čN.gAw]kata adjektif1. tersangat pedas.Bagi den ae, monyoranggau podehe samba ni![bA.gi dEn AE m.ø.čN.gAw p.dEh.E sAm.bA ni]Berikan saya air, tersangat pedas sambal ini.
moncocoh II[mn.tS.tSh]kata adjektifberkenaan rasa seperti pedas, masam dan lain-lain yang terlampau.Gulai lomak cili api tu moncocoh podehe.[gu.lAj l.mA/ tSi.li A.pi tu mn.tS.tSh p.dEh.E]Gulai lemak cili api itu terlalu pedas.
ledong[lE.dN]kata kerjaambil dengan banyak (tentang makanan).Samba tu tak podeh, dek tu abih diledonge.[sAm.bA tu tA/ p.dEh dE/ tu A.beh di lE.dN.E]Sambal itu tidak pedas, oleh itu habis diambilnya.
monconcong[mn.tSn.tSN]kata adjektifberkenaan bentuk bibir mulut yang terbuka berbentuk bulat kerana kepedasan.Mulute monconcong lopeh makan gulo lado api yang podeh tu.[mu.lut.E mn.tSn.tSN lo.pEh mA.kAn gu.l lA.d A.pi jAN p.dEh tu]Mulutnya monconcong lepas makan gulai cili api yang pedas itu.

Kembali ke atas