nyak salam | [NA/ sA.lAm] | | bersalam-salaman. | Kok nak balek kono nyak salam dongan uwan, atuk, abang, jangan mononong yo. | [k/ nA/ bA.le/ k.n øA/ sA.lAm d.NAn u.wAn A.to/ A.bAN dZA.NAn m.n.nN j] | Kalau hendak balik kena bersalam-salaman dengan wan, atuk, abang, jangan terus pergi. |
uca I | [u.tSA] | kata nama | kelebihan pada pihak lawan. | Oleh sobab dio nak bolawan dongan polari yang kuek tu, dio bori uca sopuloh mito ko dopan. | [o.leh s.bAb di.j nA/ b.lA.wAn d.NAn p.lA.Äi jAN ku.wE/ tu di b.Äi u.tSA s.pu.lh mi.t k.d.pAn] | Oleh sebab dia hendak berlawan dengan pelari yang kuat itu, dia beri kelebihan sepuluh meter ke depan. |
bolonjap | [b.ln.dZAp] | kata adjektif | basah kuyup. | Kok kau botodoh maso ujan tadi, takla bolonjap cam ni! | [ko/ kAw b.t.dh mA.s u.dZAn tA.di tA/.lA b.ln.dZAp tSAm ni] | Jikalau kau berteduh masa hujan tadi, tidaklah basah kuyup macam ini. |
komulan | [k.mu.lAn] | kata nama | terhutang budi; kobudian. | Den komulan dongan cekgu Husin kerano diolah monolong monyokolahan anak ese dulu. | [dEn k.mu.lAn d.NAn tSE/.gu u.sEn k«.ÄA.n di.j m.n.lN m.ø.k.lAh.An A.nA/ E.sE du.lu] | Saya terhutang budi dengan Cikgu Husin kerana dialah menolong menyekolahkan anak saya dahulu. |
hongap | [h.NAp] | kata nama | nafas. | Hongape maken pendek tak lamo lai umoe doh. | [h.NAp.E mA.kEn pEn.dE/ tA/ lA.m lAi: u.mo.E dh] | Nafasnya makin pendek, sudah tidak lama lagi umurnya. |
kobudian | [k.bu.di.jAn] | [k.bu.di.jAn] | terhutang budi; komulan. | Den kobudian dongan cekgu Husin kerano diolah monolong monyokolahan anak ese dulu. | [dEn k.bu.di.jAn d.NAn tSE/.gu u.sEn k«.ÄA.n di.j m.n.lN m.ø.k.lAh.An A.nA/ E.sE du.lu] | Saya terhutang budi dengan Cikgu Husin kerana dialah menolong menyekolahkan anak saya dahulu. |
rongek | [Ä.NE/] | kata nama | sakit selepas bersalin. | Ubek rongek, ae kelapo muda campo gulo molako. | [u.bE/ Ä.NE/ AE k«.lA.p mu.d tSAm.p gu.l m.lA.k] | Ubat sakit selepas bersalin, air kelapa muda dicampur gula melaka. |
dudut | [du.dut] | kata kerja | hirup, hisap. | Usah dudut bondo tu, tak elok. Bodan kau yo yang tak somonggah dibueke kang. | [u.sAh du.dut bn.d tu tA/ E.l/ b.dAn kAw j jAN tA/ s.mN.gAh di.bu.wE/.E kAN] | Usap hisap benda itu, tidak elok. Badan engkau juga tidak elok dibuatnya nanti. |
motan I | [m.tAn] | kata nama | bekas dahan yang terdapat pada kayu yang telah digergaji, mata kayu. | Kok boli papan usah boli yang ado motan, nanti kok bolobang. | [k/ b.li pA.pAn u.sAh b.li jAN A.d mtAn nAn.ti k/ b.l.bAN] | Kalau beli papan jangan beli yang ada tanda bekas dahan, nanti berlubang. |
kongkang | [kN.kAN] | kata nama | sejenis dapur memasak seperti meja. | Uwan tak dapek lai monanak nasik doh, kongkange yang abah buek tu dah pocah. | [u.wAn tA/ dA.pE/ lAi: m.nA.nA/ nA.si/ dh kN.kAN.E jAN A.bAh kAw bu.wE/ tu dAh p.tSAh] | Nenek tidak dapat lagi menanak nasi lagi, kongkang yang abah kau buat sudah pecah. |