tanak vaqu, *tanak vagu* Kd | anak teruna. | Tidak selamanya kau harus begini. Yang pergi pasti tidak akan kembali. Kita yang tinggal harus bersedia mengubah sikap. Lagan, tanak vaqu berkulit cerah yang sedang duduk di muka pintu sudap merenungnya. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pongolitak Kd | tangkal. | Mengikut cerita ayah, pemburupemburu yang hendak pergi berburu dengan anjing-anjing mereka harus membuat dan membawa bersama mereka alat ini. Alat ini digunakan sebagai pongolitak atau penolak bala untuk melindungi pemburu dari tersesat semasa memburu di hutan. | Alat-alat Muzik Tradisional Sabah Warisan Budaya Kita Bersama | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mengigol Kd Lt | sejenis tarian suku kaum Dusun dalam upacara memuja semangat padi. | Hei, berapa kali harus aku katakan kepada kamu? herdik Lumbai dengan bengis. "Aku sedang membaca mantera sambil menari mengigol untuk memanggil semangat supaya menerima persembahan kita. | Singkowoton | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bedurok, *durok* Ib, MSr | 1. berderau (saling bantu antara satu sama lain). 2. kerja-kerja gotong-royong yang harus dibalas balik dengan gotong-royong. | Benar, dia tidak perlu bersama apai meminta bantuan dari Kampung Lempaong untuk bedurok membuka hutan, menebang pokok simpuh, semayur, tapang, perupuk dan geronggang, mencantas pula pohon beringin, simpur, rengas, geran dan sisik naga, menebas akar sekuntut, entiba, sarang naga, tapak kuda dan getih. | Antologi Cerpen Bunga Rimba | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nguai Ib | Tinggal bersama keluarga pasangan (suami atau isteri) setelah berkahwin. | Adat ‘nguai’ yang masih menebal dikalangan masyarakat Kampung Seberang harus dipatuhi.(hlm. 3 – sudut Bimbingan Penulisan) | Utusan Sarawak | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
gelibuh Kd Mb | nyiru besar. | Hidangan itu akan diisi ke dalam sebuah gelibuh, iaitu sebuah nyiru besar. Di dalam gelibuh itu harus diisi dengan beberapa benda yang akan menjadi hidangan dan santapan kepada semangat padi itu. | Tarian-tarian Tradisional Negeri Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mitatabang Kd, Tb | gotong-royong. | “Dengan perpaduan politik yang kuat yang dicapai melalui BN, majlis-majlis kebudayaan seperti Lawatan Tahunan ke Nunuk Ragang harus diberi sokongan penuh, khususnya oleh pemimpin-pemimpin KDM, untuk memperkukuh semangat mitatabang (gotong-royong) dan memperkukuh semangat kekitaan di kalangan masyarakat itu.” | Daily Express (Harian Ekspres) | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sangian Mr | kain yang menutup pelamin pengantin perempuan yang hanya dibuka setelah pihak lelaki membayar sejumlah harga yang ditetapkan. | Habis wang di dompet gadis-gadis itu untuk membayar harga kain yang digunakan menutup pintu sangian. Mereka harus membayar wang sebelum dibenarkan masuk ke biliknya. | Antologi Cerpen Dukanya Abadi | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
luntang Ib | potong/kerat. | “Cantik sungguh rupanya gadis itu, mukanya menyerupai bulan yang mengambang, mata menyerupai biji manik yang jernih, pinggang ramping kelihatan ringan seperti empulur tekalong luntang, jarinya lancip seperti pucuk lia jerenang.” Keling memikir-mikirkan tentang apa yang harus dia lakukan. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
tungkawir Kd | sejenis alat muzik tradisional yang mempunyai kaitan dengan adat resam memburu binatang pada zaman dahulu. Ia diperbuat daripada satu ruas buluh yang dipotong dibelah/potong sehingga pertengahannya. Cara membunyikannya ialah dengan menepuk pada tangan. | Oleh itu, jika ia terdengar bunyi ini, ia harus mengambil Tungkawir dan memukulnya pada telapak tangan. Bunyi Tungkawir akan melawan bunyi serangga tadi dipercayai ini akan menolak bala yang bakal menimpa pemburu tersebut. | Alat-alat Muzik Tradisional Sabah Warisan Budaya Kita Bersama | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |