soludon Rg | gong biasa. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
barong MSb | parang. | Pergelutan terhenti. Malai tegak kembali. Tapi lelaki yang tersungkur bangkit semula lalu meluru ke arahnya. Sepantas kilat Malai mencabut barong yang tersisip di pinggangnya. Musuh yang datang ditunggu dengan langkah yang bersedia. | Alungei | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sandangau Rg | gong jenis kumanis/kimanis. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pompok Rg | sejenis alat muzik tradisional di Sabah. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kolungkud Kd | neraka. | Oleh sebab terlalu murka terhadap kelakuan Ponompulan, Kinoingan telah melarangnya daripada kembali ke libabau (syurga), dan menghantarnya ke kolungkud (neraka). | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
melaban Ib | sejenis pokok yang tumbuh di hutan. | Selepas Puteri itu mandi, tubuhnya bertukar muda kembali. Sebenarnya kulit pokok melaban sentiasa berganti-ganti, dan begitu juga sekiranya seorang manusia di bumi memiliki tangkal batu kulit melaban, dia tidak berubah menjadi tua walaupun usianya telah meningkat. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
libabau, *libabou* Kd | syurga. | Oleh sebab terlalu murka terhadap kelakuan Ponompulan, Kinoingan telah melarangnya daripada kembali ke libabau (syurga), dan menghantarnya ke kolungkud (neraka). | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pudung Bj, Kd, Tb | parang pendek yang digunakan untuk merumput. | Fikirannya melayang jauh. Kemudian, fikiran itu kembali kepada dirinya sendiri. Ada waktu-waktunya dia mengeluh. Akhirnya dia menggaru-garu kepalanya yang tidak gatal. Di sana bininya masih terbongkok-bongkok di celah-celah batas. Satu-satu perdu rumput itu rebah terkena pudung bininya. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
keritikon Kd | alat muzik daripada gong-gong kecil yang digunakan ketika menarikan Tarian Mogigol. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
bapacar Bj Sm, Tb | suatu upacara berinai bagi pengantin. | Seperti dia menggelabah, sebaik-baik saja dia kembali dari hospital untuk dileteri oleh keluarga angkatnya, pada malam berlangsungnya istiadat bapacar dan babadak. | Dari Dalam Cermin | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |