Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pe.mu.da] | ڤمودا

Definisi : orang yg masih muda (lelaki), anak(lelaki) yg masih remaja. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pe.mu.da] | ڤمودا

Definisi : orang lelaki yg masih muda; orang muda. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
muda (adjektif)
1. Dalam konteks orang
bersinonim dengan belia, masih remaja, masih mentah, budak, masih hijau, setahun jagung, ubun-ubun masih lembik, masih berhingus,
Berantonim dengan tua

2. Dalam konteks buah
bersinonim dengan belum masak, belum tua, masih hijau,
Berantonim dengan tua

3. Bersinonim dengan masih awal: belum lama, belum menghujung,
Berantonim dengan lewat

Kata Terbitan : kemuda-mudaan, pemuda,

Puisi
 

Banyak terbang si burung camar,
     Di pokok ara singgah meniti;
Banyak pemuda datang melamar,
     Sayang dara hatinya terkunci.


Lihat selanjutnya...(2)
Peribahasa

Sudah memakai adat.

Bermaksud :

Dikatakan kepada pemuda yang sudah beristeri.

 

Lihat selanjutnya...(2)


Glosari Leksikal Bahasa Sukuan

Bahasa Suku KaumTakrifContoh AyatRujukanSumber
tumpis MSbpetah bercakap (bkn kanak-kanak).BUKAN main tumpisnya mulut Minarni malam itu. Ia menceritakan kepada ayahnya betapa Yanti mengalahkan pemuda­pemuda di kampung itu dalam perlawanan sepak manggis petang tadi. Kelincahan Yanti mendapat sorotan yang amat baik dari adik sepupunya itu.Yanti Si Anak LautGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
mowah Bd1. temujanji yang dibuat antara lelaki dan perempuan. 2. bersiar-siar. 3. menziarahi antara satu sama lain.Apakah kerana minyak guna-guna Nenek Satek? Atau antara pemuda-pemuda yang mendekati Mila, dia memang punya kelebihan? Dua hari kemudian dia datang mowah lagi, dia memberanikan dirinya bertanya. Jawapan Mila menambahkan keyakinannya.Antologi PilihanGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
Belian Ibupacara mengubati orang sakit oleh manang.Selang empat hari kemudiannya, empat orang pemuda yang dulu itu datang lagi untuk menjemput dia mengadakan upacara belian. Apabila mengetahui bahawa Manang Engkejuang teringin sangat untuk pergi belian, tambahan pula keempat-empat orang pemuda itu sudah naik dari pangkalan, Manang Entayang pun masuk ke bilik lalu menyapu mukanya dengan arang dan jelaga, sambil duduk berdekatan dengan dapur.Gurang dengan Ansang MiangGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
tingga Ibsejenis anting-anting yang tebal dan bergelung diperbuat daripada tembaga.Alangkah menawannya wajah dua orang pemuda itu. Ketika membelit sirat panjang meliliti pinggang, tupai-tupai yang berada berdekatan terpegun sehingga berhenti menggerit buah pinang. Dipasukkan pula anting-anting tingga yang tergantung hingga ke paras bahu.Novel SatangkaiGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
sansaring Kd, Tbsejenis canang yang mengeluarkan suara yang nyaring seperti canang cina.Lamin ..., tegur Sadi kepada seorang pemuda yang berpakaian sepertinya. Lamin duduk bersila tidak jauh darinya. "Buruk benar bunyinya irama gong yang kaumainkan. Sakit telinga aku. Kau seharusnya menjiwainya dengan sepenuh perasaan. ..." Lamin yang sedang memalu gong `sansaring'nya begitu tersinggung.SingkowotonGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
samundai, *sumundai* Kdirama tarian mongigol suku kaum Rungus.Magigol yang sama dihadirinya beberapa bulan lalu membawa kenangan kepada Lagan. Pemuda Rungus berkulit cerah ini ditemuinya pertama kali ketika menyaksikan Magigol dalam irama samundai yang indah Pertemuan pertama itu kini mengheretnya ke suatu suasana yang menggerunkan.Serpihan MusimGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
mongigol Kdtarian tradisional suku kaum Rungus dlm pesta keramaian.Mongigol yang sama dihadirinya beberapa bulan lalu membawa kenangan kepada Lagan. Pemuda Rungus berkulit cerah ini ditemuinya pertama kali ketika menyaksikan Mongigol dalam irama samundai yang indah Pertemuan pertama itu kini mengheretnya ke suatu suasana yang menggerunkan.Serpihan MusimGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
bulan rerak Ibsehari selepas bulan purnama.Beberapa orang gadis dan ibu datang juga untuk memerhatikan corak anyaman tikar bemban yang baru saja siap dianyam oleh isteri Senurok. Corak jenis bulan rerak, kata penganyam tikar itu. Pemuda-pemudi di situ duduk senyap, mempelajari bahasa kebangsaan melalui radio.Bumi BertuahGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
pugai II LB, Ml, MSrsesuatu yang dijampi untuk memikat hati seseorang, guna-guna.ada suatu hari, datanglah dukun yang sanggup mengubati Merawi. Dukun yang terkenal itu pandai menilik, pandai mengubati penyakit. Dia juga dikenali oleh sebilangan kecil pemuda di kampung itu, kerana pandai membuat ubat guna-guna, tegasnya pugai-memugai.Novel Dugaan TerakhirGlosari Leksikal Bahasa Sukuan

Kembali ke atas