tuwau Kd Tg | burung merak. | Lama punya kelamaan ini yang manusia ni pasal asal usul ini burung juga tapi manusia asal telur ini. Telur mangkak (burung gagak) ini sama ini tuwau (burung merak) Jadi betukar ini telur ini. Bilang kah kita sama jual murahlah. Ah tuwau dulu cantik bah. | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mangkak, *mangkaak* Tb | burung gagak. | Lama punya kelamaan ini yang manusia ni pasal asal usul ini burung juga tapi manusia asal telur ini. Telur mangkak (burung gagak) ini sama ini tuwau (burung merak) Jadi betukar ini telur ini. Bilang kah kita sama jual murahlah. Ah tuwau dulu cantik bah. | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
arong Ib, Ml | laluan, lorong pada jalan atau sungai. | Telur ayam dipecahkan di kepala orang yang pengsan itu. Berdasarkan ajaran inilah orang yang pengsan kerana laluan arong semasa upacara gawai dipulihkan dengan menggunakan telur ayam. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pansuh Ib | ikan atau daging yang dimasak dalam buluh. | Telur dua hiris sedikit pulut pansuh, sedikit nasi dimasak dalam daun ririk, kapur, sehelai dua daun sirih, pinang belah, sepuntung dua rokok daun, tuak dipalitkan pada bahan piring dalam buluh itu, tembakau dan darah ayam dipalitkan pada buluh. | Gugurnya Langit Hijau Nanga Tiga | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
karangan Ib | hamparan batu kerikil di tebing atau di tengah hulu sungai. | Apabila Kumang dan Lulong tiba di sebuah karangan mereka terlihat banyak ikan sedang berkumpul untuk menetaskan telur. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
empitu Ib | sejenis burung kecil seakan-akan burung puyuh tetapi berwarna kelabu. Ia sentiasa berjalan di atas tanah akibat sumpahan hantu chuik (tikus) – dongeng. | Kumang menukar bentuk badannya sehingga menjadi sebesar telur burung empitu dan terus berguling masuk ke dalam lubang itu. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |