| gabi Ir, Tb | makan malam. | “Aku tak gagah lagi, Ya....,” Beliau Kusai pernah memberitahu isterinya ini, suatu malam selepas gabi. Isterinya ini mencadangkan tanah sebidang di belakang rumah agar dapat diusahakan. | Sup Ekor | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| ampur Kd Tm, Kd Rn | harta yang diberikan oleh keluarga isteri. | Isterinya juga akan menyimpan "ampur" atau "noitah" iaitu harta yang diberikan oleh keluarga isterinya. Selalunya, ia terdiri daripada barang-barang perhiasan, pakaian dan kerbau. | Tatacara Adat Istiadat dan Kebudayaan Kadazan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| pingan Ib | buah terap hutan, daunnya lebar berbuah bulat berbulu dan berwarna kekuningan. | Setelah lama berkahwin, isterinya pun hamil dan mengidamkan berbagai-bagai jenis buah khususnya pingan tetapi waktu itu bukan musim buah. Jengkuan berasa sangat kasihan melihat keadaan isterinya. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| meligun Ml | barang antik. | Kalau dia dapat satu cukuplah untuk menyara anak isterinya sebulan dua ini. Beberapa orang saja yang tahu kuburan lama. Kuburan lama itulah yang banyak menyimpan meligun, selepak dan barang antik yang lain. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| tajau pengajih Ib | tajau ajaib. | Sejak Jelenggai menjaga dan tinggal dengan anaknya di rumah, isterinya sering mengingatkannya supaya tidak membuka tudung sebuah tajau yang dipanggil tajau pengajih atau tajau ajaib. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| maran, *maren* Kb, Kh, Kn | golongan aristokrat. | Akan diukir secantik-cantiknya, sesuai dengan asal-usul isterinya sebagai orang maran, anak tunggal mendiang Temenggong Tilo. | Menganyam Kedukaan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| berayah Ib | suatu upacara keagamaan berupa gerak tarian sambil mengelilingi sesuatu seperti pokok yang dianggap sebagai suci dengan tujuan mengepalai dewa. | Jengkuan melihat bahawa kepala isterinya ditempatkan dalam nyiru dan diletakkan berdekatan dengan pokok istiadat pun sabang. Orang sedang memasang api untuk membakar bunga-bunga dan garam. Lepas itu mereka melakukan upacara berayah mengelilingi pokok tersebut. Semua yang hadir mesti mengambil bahagian melakukan upacara itu. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| tibang Ib | bekas atau tempat yang diperbuat daripada kulit kayu khas digunakan untuk menyimpan padi. Ia biasanya diletakkan di loteng atau sadau. | Selesai makan Unying menyuruh isterinya menyimpan beras itu ke dalam bekas padi tetapi semua bekas padi yang ada penuh diisi oleh padi yang dibawa oleh Unying. Unying terpaksa membuat tibang yang baru untuk menyimpan padi itu. Sebanyak tiga buah tibang dibuat untuk memuatkan semua padi itu. Keesokan harinya isteri Unying menumbuk padi. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| raga menarang Ib | sejenis raga yang mempunyai motif anyaman yang khusus (mempunyai corak hitam). | Saka terus balik membawa sebuah raga menarang, yang diberi Raja Remaung dan isterinya, babi hutan yang ditangkap oleh Raja Remaung dibawanya juga. Setelah berjalan untuk beberapa ketika dia pun sampai di rumah panjang. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| pendayan Bj | bengkel besi tempat membuat parang. | Sarlah satu-satunya anak lelaki Ma To yang dapat membantunya di pendayan itu. Anak lelaki sulungnya telah berkahwin dan hidup sendiri menyara anak isterinya. | Pendayan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |