| amma Kd, Ir, Mr | ayah. | Tadi edi mendengar perbualanmu dengan Lagan. Lagan juga telah beberapa kali merisik kepada amma. Bagaimana pendapatmu." | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| soludon Rg | gong biasa. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| sandangau Rg | gong jenis kumanis/kimanis. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| pompok Rg | sejenis alat muzik tradisional di Sabah. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| keritikon Kd | alat muzik daripada gong-gong kecil yang digunakan ketika menarikan Tarian Mogigol. | Lagan. Enandakan kembali mendiamkan diri. Kerongkongnya terasa tersumbat. Bunyi sandangau, sorudon, keritikon, dan pompok bergema dibawa desah angin. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| samundai, *sumundai* Kd | irama tarian mongigol suku kaum Rungus. | Magigol yang sama dihadirinya beberapa bulan lalu membawa kenangan kepada Lagan. Pemuda Rungus berkulit cerah ini ditemuinya pertama kali ketika menyaksikan Magigol dalam irama samundai yang indah Pertemuan pertama itu kini mengheretnya ke suatu suasana yang menggerunkan. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| mongigol Kd | tarian tradisional suku kaum Rungus dlm pesta keramaian. | Mongigol yang sama dihadirinya beberapa bulan lalu membawa kenangan kepada Lagan. Pemuda Rungus berkulit cerah ini ditemuinya pertama kali ketika menyaksikan Mongigol dalam irama samundai yang indah Pertemuan pertama itu kini mengheretnya ke suatu suasana yang menggerunkan. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| tanak vaqu, *tanak vagu* Kd | anak teruna. | Tidak selamanya kau harus begini. Yang pergi pasti tidak akan kembali. Kita yang tinggal harus bersedia mengubah sikap. Lagan, tanak vaqu berkulit cerah yang sedang duduk di muka pintu sudap merenungnya. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| edi, *idi* Kd | emak. | Di rumah setelah menyediakan makan malam, dia terus mendiamkan diri. Perbincangan edi dengan ammanya tentang hasil sawah yang bakal diperolehi tidak menarik minatnya. Adiknya mengemukakan soalan tentang Lagan dan Enandakan yang pendiam itu hanya menjawab dengan jelingan matanya. | Serpihan Musim | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |