damun Ib | hutan sekunder – kawasan tanah yang ditanam semula untuk berhuma (bukit). | Tanah yang ada ini, awak jaga baik-baik. Ini saja yang dapat ayah tinggalkan untuk awak. Ayah tidak, tidak sempat dan tidak mampu lagi untuk membuka damun baru. Menganyam Kedukaan Glosari Leksikal Bahasa Sukuan 262 danan Ib sejenis rotan yang batangnya besar. Aku umpama rotan wi disambungi tali. Umpama rotan biasa disambungi rotan danan. Umpama akar tengang disambungi pokok tulang. Umpama daun lemba disambung benang ira. Novel Satangkai Glosari Leksikal Bahasa Sukuan 263 dapu Kd tajau. Di sekeliling lereng busut beras itu akan ditaburi dengan hugus omuhok" atau pinang muda - ini juga merupakan persembahan kepada semangat dapu atau tajau itu. | Tarian-tarian Tradisional Negeri Sabah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lakatan Ky | pulut. | Separuh dari tabasannya akan ditanam lakatan (pulut) kuning. Rezeki di muka bumi adalah kurniaan Tuhan. | Antologi Cerpen Hati | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
baya Ib | barang-barang untuk si mati yang ditanam atau diletakkan di atas kuburnya. | Orang tua itu pun menangis sekuat-kuatnya. Semua barang termasuk pakaian perempuan itu hendak diberikannya kepada mendiang anaknya itu sebagai ‘baya’nya. | Antologi Cerita Rakyat Iban | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sengkenyang Ib | sejenis tumbuhan bebawang yang berdaun lebar. Ia ditanam bersama-sama dengan tanaman padi. | Ya, kalau sudah begitu, bawalah apa-apa saja yang kamu sayangkan di sini, dari huma dan tanah kamu. Seperti tumbuhan sengkenyang untuk permainan semangat padi kamu, cekur, kunyit dan lain-lain, kata Keling. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
menyuan Tb | pembacaan mentera yang dilakukan sebelum padi bukit ditanam, biasanya dilakukan oleh bobolian. | Kita ada adat menyuan. Ada adapt monomparoi. Pak cik tahu, kalau tanaman padi dua kali setahun dibuat, alamat adat-adat kita akan lenyap, ujar Sunan membenarkan kata-kata Turagai tadi. "Dia memang berhajat mahu membelakangkan adat-adat kita, pak cik." | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
taya Ib | pokok kekabu. | Benang yang ditenun ialah daripada pokok taya. Pokok ini ditanam di tempat khas yang disebut sebagai empalai taya. Kebun pokok taya ini memang dijaga dengan rapi. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
empalai taya Ib | kebun kapas. | Benang yang ditenun ialah daripada pokok taya. Pokok ini ditanam di tempat khas yang disebut sebagai empalai taya. Kebun pokok taya ini memang dijaga dengan rapi. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
lumbong, *lumbung* Ib | pondok khas tempat meletakkan keranda orang kenamaan spt Rentap. | Semasa hayat Benya dan kerana kegemilangan hidupnya dia telah meminta supaya mayatnya nanti tidak ditanam di dalam tanah. Sebaliknya ia hendaklah disimpan di dalam keranda dan diletakkan di dalam sebuah binaan yang dipanggil lumbong. Ini berbeza sedikit daripada yang biasa dilakukan kepada seseorang lelaki Iban yang mashyur. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
kakanun, *akanong* Kd | apa-apa jenis makanan. | Dia pegi tengok-tengok tu tampat dia dunia om. Tiba-tiba kaka dia... ingat ia mahu bagi satu jenis tu kakanun (makanan) yang boleh ditanam kaka... yang boleh dimakan, senang... nak mau urus. | Membaca Mitos dan Legenda Kadazandusun | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |