puyut Bj | sapu tangan. | Apabila bersendirian, Rohayu akan selalu mengeluarkan puyut yang tersembunyi di dalam almari pakaiannya. Puyut tenunan tangannya itu sudah tidak seindah dulu lagi. Malah sejak puyut itu dikembalikan kepadanya, sesuatu yang ada dalam dirinya turut mati. | Singkowoton | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
putah Sk | isi perut/makanan yang dimuntahkan apabila mabuk. | Di bawah pipi kanannya yang menyengat terjelepak longgokan putah yang terloek dari perut dan terpacul dari kerongkong dan mulut. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pureh, *purih* Ib, Ml, MSr | keturunan. | Biarlah Rina menjadi golongan terpelajar yang mempunyai nilai dan pandangan hidup yang sempurna. Yang dapat menjadi ibu kepada anak-anaknya yang beradat dan mengenali erti kehidupan yang sebenarnya. Biarlah pureh yang dilahirkan oleh Rina nanti tahu menilai adat nenek moyangnya yang baik dan murni. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
puputan Bj | sejenis alat (dalam bengkel besi) yang digunakan untuk meniup api supaya nyala berterusan. | Tangannya terus sahaja mengayun puputan ke bawah dan ke atas, berselang-seli ke kiri dan ke kanan untuk memastikan arang yang digunakan untuk memijarkan besi itu terus membara. | Pendayan | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pupuk Ib, MSr | beransur-ansur. | “Dapat padi kali ini, aku bayarlah berpupuk-pupuk!” Kata-kata Lumai itu membuat Ah Chai terhenyak, kemudian ketawa seperti geli hati. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
punsuan Tb | busut yang dijadikan sebagai tempat memanggil semangat padi. | Memang. Sebetulnya sudah kuduga, pak cik. Dia memang tidak setuju dengan rancangan ini. Dia mahu kita lakukan cara dulu. Cara kita yang mesti ada punsuan linamin dan sebagainya. Bukankah itu sudah ketinggalan zaman? | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pumpong, *pumpung* Ib, MSr | mencantas. | Kau jangan merendah-rendahkan aku, Rentap. Nanti kupumpong kepala kau. Tanpa disedari terpancut kata-kata ancaman daripada Kibong. Mukanya merah. Rentap sedikit gugup. Mujurlah dia masih berupaya menenangkan hatinya. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pulau Ib | kawasan hutan yang tidak boleh dijadikan huma, tempat tinggal atau dibakar kerana pantang larang tertentu. | Semua tempat perkuburan kecil atau senuan ini sekarang walaupun tidak diketahui siapa yang dikuburkan di situ menjadi pulau (tidak boleh dijadikan huma atau dibakar). Tempat seperti ini disebut sebagai pulau mati. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
pulai Ib | pulang. | Ke mana perginya apaimu, Icut? Ndak pulai-pulai lagi. Umbai berasa semakin resah. Kepulangan lakinya mula diragukannya. Entah pulang entah tidak lakinya itu. | Buhul-Buhul Kasih Di Benang Basah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
puik Ib | sejenis penyakit kudis seperti bisul. | Orang ramai di rumah panjang itu memang tidak suka melihat mereka bertiga yang terlalu kotor kerana dihinggapi oleh lusong dan puik. Begitu juga dengan bapa saudara mereka, dia tak mahu serumah dengan mereka. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |