mudaan io posok syurga | | ungkapan ini disebut apabila seseorang menyebut nama seseorang yg tlh meninggal dunia. Ungkapan ini bermaksud "semoga arwah/oran | mudaan io posok syurga ling ni lapas mekale abar sea' ni ngemban. | Dia mengucapkan mudaan io posok syurga (semoga arwah ditempatkan di syurga) apabila mendengar berita kematian rakannya. | adat resam dan yang berkaitan | Bajau |
tulah batu bo’aku tulah | | ungkapan ini disebut apabila seseorang menyebut nama seseorang yg lebih tua dirinya dan ada pertalian keluarga (cth: bapa, datuk | Ling ni tulah batu bo' aku tulah sebelum yo naat oron ma' ni. | Dia mengucapkan tulah batu bo' aku tulah sebelum menyebut nama penuh bapanya. | adat resam dan yang berkaitan | Bajau |
pertamuan | | kenduri arwah (tarikh kematian) | 12 embangi buan tu pertamuan dembula’ aa. | 12 haribulan ini ulang tahun kematian arwah itu. | budaya | Bajau |
ngerkang | | kekotoran yg melekat pd baju/badan | Nang nggo kou tu ngerkang nu? | Dari mana engkau ini dgn kotoran yang melekat? | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
teo | | jauh | teo atawa sekot somojo kerana betiu ruun telepon | jauh atau dekat sama sj, kerana sekarang ini ada telefon | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
sekot | | dekat | Sekot atawa teo somojo kerana betiu ruun telepon. | Dekat atau jauh sama saja, kerana sekarang ini ada telefon. | keadaan benda dan permukaan | Bajau |