Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
apabila
[a.pa.bi.la] |
اڤابيلا
Definisi :
(kata penghubung ayat yg bererti) pd ketika; semasa: ~ sampai di rumah, barulah ia membuka bungkusan itu.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
apabila
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(1000)
Kamus Bahasa Inggeris
(476)
Istilah Bahasa Melayu
(936)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(84)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Teknologi Maklumat
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(5)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(146)
Glosari Matematik Untuk Sekolah
(48)
Bahasa Sukuan Bajau
(11)
Glosari Linguistik Korpus
(4)
Pengesahan Bahasa
(47)
Khidmat Nasihat
(886)
Artikel Akhbar
(194)
Artikel Majalah
(194)
Ensiklopedia
(672)
Buku
(14)
Pantun
(168)
Glosari Dialek Johor
(50)
Glosari Dialek Kedah
(67)
Glosari Dialek Kelantan
(12)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(19)
Glosari Dialek Melaka
(12)
Glosari Dialek Pahang
(32)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(35)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Kait mengait serambi padi,
Padi ini padi Mak Buruk;
Apabila kena ular pun mati,
Dapat sesuka hati kanda menjolok.
Lihat selanjutnya...
(5)
Peribahasa
Apabila orang miskin menghendaki wang,
dia mendapat anak;
apabila orang kaya menghendaki anak,
dia mendapat wang.
Bermaksud :
Hasil yang berlawanan dengan keinginan; lain yang dihajati lain yang diperoleh.
Lihat selanjutnya...
(53)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
lebih daripada harga yang ditetapkan. ร ้ องไห ้ [-ha:y] ก menangis: พวกเขา ร ้ องไห ้ เมื่ อได ้ ทราบข ่ าวร ้ ายนั้ น Mereka me- nangis
apabila
diberitahu mengenai berita sedih itu. รองเง็ง [r:e] น (tarian) ronggeng ร ่ องแร ่ ง [rrε] ว terkulai, terkele- pai: แขนของหนุ ่ มคนนั ้ นห ้ อยร ่ องแร วจะสุขและเศร ้ าระคนกัน Ragam hidup manusia biasanya senang ber- campur susah. ระคาย [raka:y] น 1 miang ก 2 me- renyam: ฉันรู ้ สึกระคายตัวเมื่ อโดนระคายข ้ าว Badan saya merenyam
apabila
terkena miang padi. ระฆัง [raka] น loceng ระงม [ra om] ว mengongoi- ngongoi: ลูก ๆ ของผู ้ ประสบภัยสึนามิร ้ องไห ้ ระงม Anak-anak mangsa tsunami me- nangis
Kamus Thai 2.indb
นึกถึง [-t] ก terkenang: เมื ่ อนึกถึง นิติกรรม นึก Kamus Thai 2.indb 211 4/15/2008 11:09:03 AM น 212 เหตุการณ ์ นั ้ นเขาก็น ้ ำตาซึม
Apabila
dia terkenang peristiwa itu, air matanya berlinang. นึกไม ่ ถึง [-mait] ก tidak sangka: ฉัน นึกไม ่ ถึงว ่ าจะพบกับคุณมัซลันที่ ซูเปอร ์ มาร ์ เก็ต Saya tidak sangka akan bertemu bahasa Melayu dialek Pattani. 2 meng huraikan: นักเคมีจากออสเตรเลียได ้ บรรยาย สูตรเคมีชีวภาพ Ahli kimia Australia telah menghuraikan formula biokimia. บรรลัย [banlai] ก binasa, celaka, mus- nah: เมื่ อมหาอำนาจขัดกัน ชาติเล็ก ๆ ก็บรรลัย
Apabila
kuasa-kuasa besar dunia tidak seia-sekata, maka binasalah negara- negara kecil. บรรลุ [banlu] ก mencapai: รายได ้ ของ บริษัทในปีนี้ บรรลุเป ้ าที่ ตั้ งไว ้ Pendapatan syarikat pada tahun
Kamus Thai 2.indb
อไปเลย Setelah tinggal di Kuala Lumpur, pela jar PSU sudah petah berbahasa Mela yu. 2 becok: เด็ก ๆ คุยจ ้ อเมื่ อคุณครูของเขา ออกจากห ้ อง Budak-budak becok bercakap
apabila
guru mereka keluar dari bilik darjah. จอก 1 [c:k] น cawan: เขาได ้ รับการต ้ อนรับ จากกงสุลใหญ ่ จีนด ้ วยชาจีนหนึ่ งจอก Dia di sambut oleh Konsulat Besar China anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ กจี้ [cakkaci :, cakkaci :] ว geli: หญิงแก ่ คนนั้ นรู ้ สึกจักจี้ เมื่ อโดนจับที่ เอว Perempuan tua itu berasa geli
apabila
disentuh pinggangnya. จักร [cak] น 1 (อาวุธ) cakera 2 (เครื่ องกล) mesin จักรกล [-kon] ดู เครื่ องจักร จักรยาน [-kraya:n] น basikal จักรยานยนต ์ [-kraya:nyon] น mo- tosikal จักรเย็บผ
Kamus Thai 2.indb
angin puting beliung. กระจูด [kracu:t] น kercut กระเจิง [krac:] ว bertempiaran: น ั กพน ั นเหล ่ าน ั ้ นวิ่ งหนีกระเจิงเมื่ อเห็นตำรวจมา Kaki judi itu lari bertempiaran
apabila
melihat polis datang. กระเจี๊ยบ [kraciap] น rosel กระโจน [kraco:n] ก terjun กระโจม [kraco:m] น khemah กระโจมไฟ [-fai] น rumah api กระจง กระโจม Kamus Thai 2.indb 7 4 15/2008 11:02:58 AM ก 8 กระฉอก [krac:k] ก melembak: เวลาเด ินต ้ องระว ั งหน ่ อยเพื่ อไม ่ ให ้ น้ำที่ ถือมา กระฉอก Berhati-hati
apabila
berjalan supaya air dalam gelas yang kamu bawa itu tidak melembak. กระฉ ่ อน [krac:n] ว tersebar luas: ข ่ าวการจ ั บกำน ั นคนน ั ้นกระฉ ่ อนไปท
Kamus Thai 2.indb
buah negara yang berjiran melalui sesi bengkel perkamusan yang bersifat akademik, dan sekali gus melalui penerbitan kamus ini. Sesungguhnya kelahiran kamus ini sangat bermakna bagi negara Malaysia dan Thailand, khususnya
apabila
melibatkan hubungan dua hala antara kedua- dua buah negara dalam bidang pendidikan. Saya percaya penerbitan kamus ini akan memberikan manfaat yang besar bagi para pelajar dan pengguna yang ingin mempelajari seperti contoh di bawah: กลมกลืน [klomkl:n] ว 1 sebati: เมื่ อส ่ วนผสมของแป ้ งกลมกลืนก ั น แล ้ ว ควรเก ็บไว ้ ในตู ้ เย ็น 15 นาที
Apabila
sudah sebati, adunan tepung itu hendaklah disimpan selama 15 minit di dalam peti sejuk. 2 sedondon: เขาใส ่ ผ ้ าคลุม เส ื้ อผ ้ าและรองเท ้ าท ี่ กลมกลืนก
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...