Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : sj tumbuhan (pokok), kedondong matahari, kijai, beberas, Trigonochlamys griffithii. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata beras-beras I

Puisi
 

Beras pulut bercampur padi,
     Laksamana memanah dulang;
Di mulut sedih di hati,
     Belum ada anak seorang.


Lihat selanjutnya...(26)
Peribahasa

Yang pipit sama pipit,
     yang enggang,
sama enggang.

Bermaksud :

Setiap orang selalu mencari orang yang sama derajat (darjat, pangkat ataupun kedudukan) dengannya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Antah berkumpul sama antah, beras bersama beras, b. Burung pipit sama enggang, mana boleh sama terbang, c. Yang enggang sama enggang juga, yang pipit sama pipit juga).

 

Lihat selanjutnya...(17)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
niam] น adat resam ธรรมเนียมประเพณี [-niamprape:- ni:] น tradisi ธรรมาสน ์ [-ma:t] น peterana sami ธัญญาหาร [tanya:ha:n] น bijirin: ข ้ าวสารเป็นธัญญาหารหลักที่ ประเทศไทยเป็นผู ้ ส ่ งออก Beras merupakan bijirin utama eksport Negara Thai. ธันวาคม [tanwa:kom] น Disember ธาตุ [ta:t] น zat ธ ธง ธาตุ Kamus Thai 2.indb 204 4/15/2008 11:09:00 ก dapat memuatkan: เครื่ องบิน ดี 130 บรรทุกข ้ าวสารจำนวน 1,000 กระสอบเพื่ อนำไปช ่ วยเหลือประชาชนชาวอีหร ่ าน ที่ ตกทุกข ์ Pesawat D-130 dapat memuat- kan 1,000 guni beras untuk membantu rakyat Iran yang menderita. บรรเทา [bantau] ก meredakan, me­ ngurangkan: ความเห็นชอบของนายจ ้ างในการ ขึ้ นเงินเดือนสามารถบรรเทาความโกรธของคนงาน เหล ่ านั้ นได ้ Persetujuan majikan untuk me­naikkan gaji dapat meredakan
Kamus Thai 2.indb
ั กษา เกียรติยศของเขาในฐานะนายกร ั ฐมนตรี Dia menjaga maruahnya sebagai Per- dana Menteri. เกี่ยว 1 [ki  :aw] ก mencangkuk: กรรมกรใช ้ ตะขอเกี่ ยวกระสอบข ้ าวสาร Pekerja itu men- cangkuk guni beras. เกี่ยวข ้ อง [-k] ก 1 bersangkut paut: ผู ้ ที่ ไม ่ เกี่ ยวข ้ องเชิญออกไป Mereka yang tidak bersangkut paut dengan hal ini diminta keluar. 2 terlibat: เขาไม ่ าวสด [-sot] ดู ข ่ าวล ่ า ข ้ าว [ka:w] น 1 nasi: น ั กเรียนกำล ั งทานข ้ าว Murid-murid sedang makan nasi. 2 beras: ไทยส ่ งออกข ้ าวไปต ่ างประเทศ Beras Thai dieksport ke luar negara. 3 padi: ชาวนากำล ั งเก็บเกี่ ยวข ้ าว Petani sedang menuai padi. ข ้ าวกล ้ อง
Kamus Thai 2.indb
ก meniarap: เมื่ อไซเรนดัง ขึ้ นทุกคนต ้ องหมอบลง Apabila siren berbu- nyi semua orang hendaklah meniarap. หมัก [mak] ก menapai: ชาวอีสานหมัก ข ้ าวเหนียวดำเพื่ อทำไวน ์ Orang Timur Laut menapai beras pulut hitam untuk di- jadikan wain. หมัด 1 [mat] น (มวย) penumbuk หมัด 2 [mat] น (แมลง) kutu anjing หมัน [man] ว mandul: สามีของเธอเป็น หมันเธอจึงไม ่ มีลูก Dia tidak dapat jala แห ่ [hε:] ก berarak: ผู ้ ประสบภัยน ้ ำท ่ วมแห ่ ไปบ ้ านกำนันเพื่ อรับแจกข ้ าวสาร Mangsa ban­jir berarak ke rumah penghulu un- tuk mendapatkan beras. แหกกฎ [hε:kkot] ก melanggar pera- turan แหกคอก [hε:kk:k] ก melanggar tra­disi แหกค ่ าย [hε:kkay] ก melarikan diri daripada kem แหกด ่ าน [hε:kda
Kamus Thai 2.indb
ps:] ก menghargai: เขาซาบซึ้ งในบุญคุณของคุณครู Dia meng­ hargai jasa gurunya. ซ ้ าย [sa:y] ว kiri ซาลาเปา [sa:la:pau] น (kuih) pau ซาว [sa:w] ก mencuci beras ซาวข ้ าว [-ka:w] ดู ซาว ซาวเส ี ยง [-si  a] ก meninjau pendapat ซ ่ าหริ่ ม [sa:ri  m] น (bubur) sarim ซ้ำ [sam] ว bursa saham ตลาดหุ ้ น [-hun] น pasaran saham ตลิ่ ง [tali  ] น tebing ตวง [tua] ก menyukat: แม ่ ตวงข ้ าวสารด ้ วย กระป๋อง Ibu menyukat beras dengan cu­ pak. ต ้ วมเตี้ ยม [tuamti  am] ว merayap: เต ่ า ตัวนั ้ นเดินต ้ วมเตี้ ยมจากสระน้ำไปยังบ ้ านของฉัน Kura-kura itu berjalan merayap dari kolam

Kembali ke atas