Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
den I
den II
[dén] |
دين
Definisi :
(dén) Jw singkatan bagi raden.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
[dén] |
دين
Definisi :
(dén) Mn aku, saya.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
den
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(11)
Kamus Bahasa Inggeris
(5)
Istilah Bahasa Melayu
(2)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Kamus Dewan Perdana
(3)
Glosari Linguistik Korpus
(1)
Pengesahan Bahasa
(6)
Khidmat Nasihat
(3)
Artikel Akhbar
(8)
Artikel Majalah
(3)
Ensiklopedia
(1)
Buku
(2)
Pantun
(6)
Glosari Dialek Johor
(7)
Glosari Dialek Kedah
(3)
Glosari Dialek Kelantan
(10)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(70)
Glosari Dialek Melaka
(5)
Glosari Dialek Pahang
(9)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(3)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Den jajar maka den kisai,
Esok tidak ke ladang lagi;
Diajar badan merasai,
Esok tidak tergamang lagi.
Lihat selanjutnya...
(7)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
ล ้ าง [la:] ก membasuh, mencuci: มันซูร กำลังช ่ วยภรรยาของเขาล ้ างจาน Mansur se- dang menolong isterinya membasuh pinggan. ล ้ างแค ้ น [-kε:n] ก membalas
den
- dam: สิบปียังไม ่ สายสำหรับการล ้ างแค ้ น Se puluh tahun tidak lewat untuk mem- balas dendam. ล ้ างผลาญ [-pla:n] mengikis: เขา ล ้ างผลาญมรดกของคุณพ ่ อเขาด selepas kudapan. หลังคา [laka:] น bumbung หลั ่ ง [la] ก mengalirkan: ชาวปาเลสไตน ์ หลั่ งน ้ ำตากับการอสัญกรรมของประธานาธิบดี ยัสเซอร ์ อาราฟัต Orang Palestin menga- lirkan air mata kerana kematian Presi-
den
Yasser Arafat. หลับ [lap] ก lelap: ผมนอนไม ่ หลับตลอดทั้ งคืน Saya tidak lelap sepanjang malam. หลับตา [-ta:] ก 1 pejam 2 memejam- kan: เขาไม ่ สามารถหลับตาได ้ แม ้ ว
Kamus Thai 2.indb
์ [can] น puisi Thai, can ฉันทลักษณ ์ [-talak] น kaedah meng gubah puisi ฉันทะ [canta] น kuasa: ลุงเด ่ นมอบ ฉ ั นทะให ้ ฉ ั นขายที่ ดินของเขา Pak
Den
mem berikan kuasa kepada saya untuk men jual tanahnya. ฉันทาคติ [-kati ] ว sikap pilih kasih: เขามีฉ ั นทาคติในการแบ ่ งทร ั พย ์ ส ิ นของ เขา pecah: แก ้ วที่ เพิ่ งซื้ อมาใหม ่ นั้ น แตกแล ้ ว Gelas yang baru dibeli itu su dah pecah. แตกคอ [-k:] ก pecah kongsi: ประธาน บริษัทนั้ นแตกคอกับกรรมการอำนวยการ Presi
den
syarikat itu telah pecah kongsi dengan pengarah eksekutifnya. แตกฉาน [-ca:n] ว mendalam: ดร.ระวี มีความรู ้ แตกฉานทางด ้ านดาราศาสตร์ Dr. Ravee mempunyai ilmu yang menda lam dalam bidang astronomi
Kamus Thai 2.indb
Pelajar itu menggunakan batang buluh untuk menggantikan paip bagi menyelesaikan masalah buat sementara waktu. แก ้ ไข [-kai] ก membaiki แก ้ แค ้ น [-kε:n] ก 1 membalas
den
- dam: เขาแก ้ แค ้ นคนที่ เคยข ่ มเหงเขา Dia membalas dendam terhadap orang yang pernah menganiayainya. 2 me nuntut bela: เขาไม ่ คิดแก ้ แค ้ นคนที่ ฆ ่ ่ าความฝ ั นเมื่ อคืนนี้ ให ้ เพื่ อน ๆ ฟ ั ง Bu- dak perempuan itu sedang bercerita tentang mimpinya malam tadi kepada kawan-kawannya. ความพยาบาท [-payaba:t] น
den
- dam: เขาเก็บความพยาบาทต ่ อคนที่ ฆ ่ าพ ่ อของ เขาไว ้ ในใจ Dia menaruh dendam terha dap pembunuh bapanya. ความพยายาม [-paya:ya:m] น usaha: ความพยายามคือบ ั นไดสู ่ ความสำเร็จ
Kamus Thai 2.indb
aw] ดู ยึดมั่ น ยืด [y:t] ก 1 memberi: ยางกางเกงตัวนั้ น ยืดเพราะซักด ้ วยน ้ ำร ้ อนบ ่ อย ๆ Getah seluar itu memberi kerana selalu dibasuh
den
- gan air panas. 2 (อวัยวะ) meregangkan: พวกเขายืดแขนไปข ้ างหน ้ าขณะออกกำลังกาย Mereka meregangkan tangan ke depan semasa bersenam. ยืดยาด [-ya:t] ว lembap, lambat: คนแก ่ คนนั้ นทำงานยืดยาด Orang tua
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...