Kamus Thai 2.indb แบ [bε:] ก 1 (ม ื อ) menadah 2 (หน ั งส ื อ) membuka แบก [bε:k] ก memikul: เขาแบกกระสอบ ข ้ าวไปตลาด Dia memikul guni beras un- tuk dibawa ke pasar. แบคทีเรีย [bεkti:ria] ดู บัคเตรี แบ ่ ง [bε] ก membahagikan: เขาแบ ่ ง ขนมออกเป็นห ้ าส ่ วน Dia membahagikan kek itu kepada lima bahagian. แบ ่ ประกบขนมปังสองแผ ่ นก ่ อนที่ จะกิน Dia me- lekapkan dua keping roti sebelum me- makannya. ประกบตัว [-tua] ก mendampingi: ตำรวจประกบตัวผู ้ ต ้ องหาขณะนำตัวไปสถานี ตำรวจ Polis mendampingi tertuduh sewaktu dia dibawa ke balai polis. ประกวด [prakuat] ก bertanding: สาว สวยหลายคนเข ้ าประกวดนางงามปีนี้ Ramai gadis cantik masuk bertanding dalam peraduan ratu cantik tahun ini. ประกวดราคา [-ra:ka:] ก menender ประกอบ [prak:p
|
Kamus Thai 2.indb ์ [wantayahat] น tabik วันทยาวุธ [wantaya:wut] น hormat senjata วับ [wap] ว dalam sekelip mata: เด็กคนนั้ น หายวับไปกับสายน ้ ำที่ เชี่ ยวกราก Budak itu hi- lang dalam sekelip mata dibawa arus yang deras. วัย [wai] ดู อายุ วัยรุ ่ น [-run] น remaja วัยวุฒิ [-yawut] น kekananan umur: วัยวุฒิของคุณลิมสูงกว ่ าฉันแต ่ ตำแหน ่ งหน ้ าที่ ของเขาด ้ อยกว n] น sultan สุสาน [susa:n] น perkuburan, pusara: ศพ ของข ้ าราชการช ั ้นผู ้ ใหญ ่ คนน ั ้ นถูกนำไปย ั งสุสาน ของร ั ฐ Jenazah pembesar itu dibawa ke perkuburan negeri. สุหนัต [sunat] น khatan, sunat สุเหร ่ า [surau] น surau สู ่ [su:] บ 1 (สถานที่ ) ke: น ั กกีฬาโอลิมปิกอ อกเดินทางสู ่ กรุงเอเธนส ์ Ahli sukan |
Kamus Thai 2.indb tidak ada isi. 2 cerita: อย ่ าฟ ั งความข ้ างเดียว Jangan dengar cerita daripada sebelah pihak. 3 kes: เขาชนะความที่ เขาถูกฟ ้ องร ้ อง Dia memenangi kes yang dibawa ke mahkamah itu. 4 (คำนำหน ้ ากริยาหรือวิเศษณ ์ เพื ่ อแสดงสภาพ) perihal: ความดีของเขาเป็น ที่ ยกย ่ องของคนท ั ่วไป Perihal baiknya di sanjung oleh orang ramai. ความกดอากาศ [-kota:ka:t น kem tahanan: ผู ้ ลี้ ภ ั ยชาวเวียดนามถูกนำเข ้ าในค ่ ายก ั กก ั น ก ่ อนจะถูกส ่ งต ั วไปย ั งประเทศที่ สาม Pela rian Vietnam dibawa ke kem tahanan sebelum dihantar ke negara ketiga. ค ่ ายเยาวชน [-yauwacon] น kem belia: ในช ่ วงปิดภาคฤดูร ้ อนค ่ ายเยาวชนถูกจ ั ดขึ้ น ในหลาย ๆ ที่ Kem
|
Kamus Thai 2.indb beru saha menolong anak guamnya. ทบ [top] ก melipat-lipat: เขาทบเชือกที่ ยาวนั้ นเพื ่ อง ่ ายต ่ อการพกพา Dia melipat- lipat tali yang panjang itu supaya mu dah dibawa. ทบทวน [-tuan] ก mengulang kaji: ลูกของฉันทบทวนบทเรียนก ่ อนการสอบ Anak saya mengulang kaji pelajarannya sebelum peperiksaan. ทบวง [tabua] น biro ทยอย [tay:y] ว beransur-ansur: เขาทยอยจ ่ ายหนี ้ ของเขาจนหมด |