Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
duit-duit I
Definisi :
; burung ~ sj burung, burung ceketing, taitut, Vanellus indicus.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
duit-duit I
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(209)
Kamus Bahasa Inggeris
(39)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(10)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Teknologi Maklumat
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(2)
Glosari Matematik Untuk Sekolah
(2)
Kamus Dewan Perdana
(2)
Pengesahan Bahasa
(48)
Khidmat Nasihat
(11)
Ensiklopedia
(32)
Buku
(17)
Pantun
(17)
Glosari Dialek Johor
(7)
Glosari Dialek Kedah
(3)
Glosari Dialek Kelantan
(5)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(9)
Glosari Dialek Pahang
(4)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(9)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Orang Boyan balik ke Boyan,
Bawa duit satu ringgit;
Niat hati nak getah bayan,
Tergetahlah mari burung serindit.
Lihat selanjutnya...
(8)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
] น (ผลไม ้ ) rambutan เงาะ 2 [] น (ชนเผ ่ า) Sakai เงิน [:n] น 1 (ธาตุ) perak: ฉ ั นสวมแหวนเงิน Saya memakai cincin perak. 2 (เงินตรา) wang,
duit
: เขามาที่ นี่ ไม ่ ใช ่ เพราะเงิน Dia da- tang ke sini bukan kerana wang. เงินกู ้ [-ku:] น wang pinjaman: เงินกู ้ ของเขาได ้ นำไปลงทุนในก ั มพูชา Wang pin น wang baki: เจ ้ าของ ร ้ านคืนเงินทอนให ้ แก ่ ผู ้ ซื้ อ Pekedai itu me- mulangkan wang baki kepada pem- beli. เงินปลีก [-pli: k] น
duit
kecil,
duit
pecah: ขอโทษ ผมไม ่ มีเงินปลีกเลย Maaf, saya tidak ada
duit
kecil langsung. เงินปันผล [-panpon] น dividen: สหกรณ ์ นั้ นได ้ จ ่ ายเงินปันผลให ้ แก ่ สมาชิก
Kamus Thai 2.indb
ส ่ วนที่ เหลือจาก การหาร) baki ว 4 (สิ่ งที่ เกินเลยจากจำนวนเต็ม) lebih เศษกระดาษ [-krada:t] น reja kertas เศษผ ้ า [-pa] น reja kain เศษสตางค ์ [-sata:ng] น
duit
kecil เศษส ่ วน [-su:an] น angka pecahan เศียร [si :an] น kepala โศก [so:k] น 1 kedukaan, kesusahan ว 2 duka โศกนาฏกรรม [so:kkana:ttakam] น sedih: เขา สมเพชต ่ อการกระทำของเจ ้ าหน ้ าที่ รัฐบางคน ที่ เรียกเงินค ่ าน ้ ำร ้ อนน ้ ำชา Dia berasa sedih atas perbuatan sesetengah kakitangan kerajaan yang meminta
duit
kopi. สมภาร [sompa:n] น ketua wat สมโภช [sompot] ก merayakan: งานนั้ น จัดขึ้ นเพื่ อสมโภชหลักเมืองยะลา Pesta itu di adakan untuk merayakan turus negeri Yala. สมมุติ [sommut] ก mengandaikan
Kamus Thai 2.indb
้ า Anak ayam lari ke dalam semak rumput. พงศาวดาร [posa:wada:n] น hikayat พจนานุกรม [potcana:nukrom] น kamus พญา [paya:] น raja พดด ้ วง [potdua] น sejenis
duit
Siam lama, potduang พธู [patu:] ดู ผู ้ หญิง พ ่ น [pon] ก menyembur: พ ่ นสี me- nyembur cat พ ้ น [pon] ก lepas: พวกเราได ้ พ ้ านชกโจร คนนั้ นจนฟุบลงกับพื้ น Orang kampung me numbuk pencuri itu sampai tersembam ke lantai. ฟุ่มเฟือย [fumfay] ว boros: คนฟุ่มเฟือย มักไม ่ มีเงินเหลือเก็บ Orang yang boros se- lalunya tidak ada
duit
simpanan. ฟู [fu:] ก naik: แป ้ งสาลีฟูเร็วขึ้ นเพราะใช ้ ยีสต ์ ผสม Tepung itu cepat naik kerana dicampurkan dengan yis. ฟูก [fu:k] น tilam เฟ ้ น [fen
Kamus Thai 2.indb
di:buk] น timah ดึก [dk] น lewat malam ดึง [d] ก menarik: ติ๊ กดึงลิ้ นช ั กโต ๊ ะแล ้ ว หยิบกระเป๋าเงินภรรยาเขา Tik menarik laci meja lalu mengambil beg
duit
isterinya. ดึงดูด [-du:t] ก menarik: ความสวยงาม ของเกาะภูเก็ตดึงดูดน ั กท ่ องเที่ ยวจากท ั ่วโลก Keindahan Pulau Phuket menarik pelancong dari seluruh dunia. ดื ่ ม [d:m] ก minum
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...