Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ham.pir.ham.pir] | همڤير٢

Definisi : akan berlaku sesuatu, nyaris-nyaris, cemas-cemas: masih sempat menyelamatkan isterinya yg ~ tenggelam itu; mereka ~ sepakat; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ham.pir.ham.pir] | همڤير٢

Definisi : sedikit lagi akan berlaku sesuatu; nyaris-nyaris; cemas-cemas: Mereka telah menyelamatkan budak yg ~ tenggelam itu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
hampir (adverba)
1. Dalam konteks jarak
bersinonim dengan dekat, rapat,
Berantonim dengan jauh

2. Dalam konteks masa
bersinonim dengan tidak lama lagi, sedikit masa lagi, sekejap lagi, sebentar lagi,

Kata Terbitan : hampir-hampir, berhampiran, menghampiri, menghampirkan, kehampiran,

Puisi
 

Hari hampir sudah siang,
     Fajar di hulu sudah benderang;
Aku duduk di Muha Lawang,
     Makin bertambah hatiku pusang.


Lihat selanjutnya...(6)
Peribahasa

Genting menanti putus,
     biang menanti tembuk.

Bermaksud :

Suami isteri yang hampir bercerai; perkara yang hampir putus. (Peribahasa lain yang sama makna: Biang menanti tembuk).

 

Lihat selanjutnya...(13)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
จวก [cuak] ก mencangkul: ชาวบ ้ านกำลัง จวกดินเพื่ อปลูกแตงโม Orang kampung se­ dang mencangkul tanah untuk mena­ nam tembikai. จวน 1 [cuan] น kediaman rasmi gabenor จวน 2 [cuan] ว hampir: คณะทูตลาวจวนถึง สะพานแม ่ น้ำโขงแล ้ ว Rombongan Duta Laos sudah hampir sampai di jam­ batan Mekong. จวนเจียน [-cian] ว nyaris-nyaris, hampir-hampir: ตาของเขาจวนเจียนบอด เพราะถูกสะเก็ดดอกไม ้ ไฟ Matanya nyaris- nyaris buta kerana terkena percikan bunga api. จวนตัว [-tua] ว terdesak, terhimpit
Kamus Thai 2.indb
n] ว zaman dahulu ปางตาย [pa:ta:y] ว 1 kritikal: ผู ้ ประสบ อุบัติเหตุบนท ้ องถนนคนนั้ นอยู ่ ในอาการปาง ตาย Mangsa kemalangan jalan raya itu dalam keadaan kritikal. 2 hampir- hampir mati: เขาถูกยิงปางตาย Dia kena tembak hampir-hampir mati. ปาฏิหาริย ์ [pa:tiha:n] น keajaiban ปาด 1 [pa:t] น katak pisang ปาด 2 [pa:t] ก 1 memangkas: คุณพ
Kamus Thai 2.indb
negara. กระฉับกระเฉง [kracapkrace] ว cergas, aktif = กระปรี ้ กระเปร ่ า กระเฉด [krace:t] น keman air, tangki กระชอน [krach:n] น tapis, penapis กระชั ้ น [kracan] ว dekat, hampir: คุณพ ่ อรีบสร ้ างบ ้ านให ้ เสร็จเพราะฤดูฝนกระช ั ้น เข ้ ามา Ayah cepat-cepat menyiapkan ru- mah kerana musim hujan sudah dekat. กระชับ [krachap] ก 1 mengeratkan masuk menyerbu. กฤษฎีกา [kri  tsadi:ka:] น dekri กล [kon] น muslihat, tipu daya: เจ ้ าของ ร ้ านทองน ั ้นเกือบจะหลงกลผู ้ ร ้ าย Pekedai emas itu hampir terpedaya dengan muslihat penjahat. กลไก [konkai] น mekanisme กลยุทธ ์ [konlayut] น strategi กลวิธี [konlawi  ti:] น taktik กลด 1 [klot] น payung iram-iram กลด 2 [klot] น
Kamus Thai 2.indb
merampas: ตำรวจได ้ ริบปืนพก ของชายหนุ ่ มคนนั ้ นแล ้ ว Polis telah meram- pas pistol pemuda itu. ริบบิ ้ น [ripbi  n] น reben ริบหรี่ [ripri:] ว malap, hampir padam: ฉันเห็นแสงตะเกียงริบหรี่ อยู ่ ในกระท ่ อมกลางป่า Saya nampak cahaya pelita yang ma­ lap di sebuah pondok di dalam hutan. ริม [rim] น tepi ริมฝีปาก [-fi  :pa:k] น sedang mengejar tikus. 2 menghalau: ชาวนาคนนั้ นไล ่ ไก ่ ที่ กำลังกินข ้ าวเปลือก Petani itu menghalau ayam yang sedang ma- kan padi. ไล ่ เลี่ย [-li  a] ว hampir sama: ผู ้ ชาย ทั ้ งสองคนนั้ นสูงไล ่ เลียกัน Kedua-dua orang lelaki itu tingginya hampir sama. ไล ่ ออก [-:k] ก menghalau: นายจ ้ าง ไล ่
Kamus Thai 2.indb
di atas, kata entri bahasa Thai ตาบอด [ta:b:t] dan ตื่ นเต ้ น [t:nte:n] mempunyai kelas kata, kata nama dan kata kerja, sedangkan padanan yang paling hampir dalam bahasa Melayu yang dapat diberikan ialah kata adjektif. Sesungguhnya pengalaman menyusun Kamus Thai-Melayu ini memang unik dan menarik kerana penyusun yang menghasilkan kamus ini terdiri daripada pakar bahasa

Kembali ke atas