Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
kambing-kambing I
Definisi :
; ikan ~ sj ikan laut.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
kambing-kambing I
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(273)
Kamus Bahasa Inggeris
(33)
Istilah Bahasa Melayu
(24)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(3)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(3)
Kamus Parsi(Beta)
(2)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(1)
Bahasa Sukuan Bajau
(1)
Kamus Dewan Perdana
(3)
Pengesahan Bahasa
(81)
Khidmat Nasihat
(40)
Ensiklopedia
(27)
Buku
(45)
Pantun
(17)
Glosari Dialek Kedah
(4)
Glosari Dialek Kelantan
(1)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(5)
Glosari Dialek Melaka
(2)
Glosari Dialek Pahang
(2)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(3)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Mbek-mbek kambing di hutan,
Patah tanduk kambing jantan;
Abang pergi saya berpesan,
Buah mabuk jangan dimakan.
Lihat selanjutnya...
(8)
Peribahasa
Kambing di parak panjang janggutnya,
hati enggan banyak jawabnya.
Bermaksud :
Orang yang enggan bila disuruh, banyaklah helah dan dalih untuk melepaskan dirinya.
Lihat selanjutnya...
(30)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
ผสมเทียม [-tiam] น permanian beradas ผสมผเส [-pase:] ก bercampur aduk ผสมพันธุ ์ [-pan] ก 1 membiak: แพะที่ ฉ ั น เลี้ ยงไว ้ ผสมพ ั นธุ ์ แล ้ ว
Kambing
yang saya ternak itu telah membiak. 2 mem biakkan: คนเลี้ ยงแพะนั้ นผสมพ ั นธุ ์ แพะพันธุ ์ ออสเตรเล ี ยน Penternak itu membiak kan
kambing
baka Australia. ผสมโรง [-ro] ก masuk campur ผสาน [pasa:n] ก mengintegrasikan: นักเขียนชาวอินเดียคนนั้ นสามารถผสานปรัชญา ตะวันออกกับตะวันตกได ้ เป็นอย ่ างดี Penulis India itu dapat mengintegrasikan fal- safah Timur dengan falsafah Barat
Kamus Thai 2.indb
1 merajut, menjerut: หลังจากบรรจุ ข ้ าวเปลือกได ้ สิบกำเขาก็รัดปากกระสอบ Se telah mengisi sepuluh gemal padi, dia pun merajut mulut guni. 2 mengeratkan, mengejapkan: งูเหลือมรัดลูกแพะจนตาย Ular sawa mengeratkan belitannya sehingga anak
kambing
itu mati. รั้น [ran] ดู ดื ้ อ รันทด [rantot] ว sedih: ครูกำลังเล ่ าชีวิต รันทดของปู่เย็น Cikgu sedang mencerita- kan kisah sedih kehidupan Datuk Yen. รับ [rap] ก 1 menerima ก menyara: ลูก ๆ ควรเลี้ ยงดู พ ่ อแม ่ เมื่ อแก ่ เฒ ่ า Anak-anak hendaklah menyara ibu bapa apabila mereka sudah tua. เลียงผา [lia:pa:] น
kambing
gurun เลียน [lian] ก meniru: เขาเลียนเสียงเห ่ า ของหมาได ้ เก ่ ง Dia pandai meniru bunyi salakan anjing. เลี ่ ยน [li an] ดู เตียน เลียบ [li
Kamus Thai 2.indb
า Kamus Thai 2.indb 47 4/15/2008 11:03:20 AM ข 48 เขมือบ [kamap] ก membaham: งูเหลือมเขมือบแพะต ั วหนึ่ ง Ular sawa itu te- lah membaham seekor
kambing
. เขยก [kaye:k] ก terdengkot-deng- kot: น ั กฟุตบอลคนน ั ้นเขยก ๆ ออกจากสนาม Pemain bola sepak itu terdengkot- dengkot keluar dari padang. เขย ่ ง [kaye:] ก menjengketkan
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...