Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
membawa diri
membawa diri
Definisi :
a) mengembara, melarikan diri; b) menyesuaikan diri (dgn keadaan): ia dapat ~ diri di mana-mana;
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
a. pergi melarikan diri. b. menjaga serta menyesuaikan diri dgn keadaan.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
membawa diri
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(105)
Kamus Bahasa Inggeris
(3)
Istilah Bahasa Melayu
(3)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(4)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Teknologi Maklumat
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Pengesahan Bahasa
(1)
Khidmat Nasihat
(38)
Artikel Akhbar
(5)
Artikel Majalah
(3)
Ensiklopedia
(5)
Pantun
(23)
Glosari Dialek Kedah
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Sayang ke barat Pulau Peringgi,
Buah padi buah jeranang;
Saya melarat membawa diri,
Sebab membawa hati tak senang.
Lihat selanjutnya...
(19)
Peribahasa
Terlampau lurus,
kurus;
terlampau cerdik terkedik.
Bermaksud :
Hendaklah pandai membawa diri dalam pergaulan. kedik = lentuk ke belakang.
Lihat selanjutnya...
(7)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
selatan Thai mencurigai kakitangan kerajaan. ระส ่ ำระสาย [rasamrasa:y] ก kacau- bilau: เมื่ อเกิดสงครามบ ้ านเมืองก็ระส่ำระสาย Apabila peperangan berlaku, negara menjadi kacau-bilau. ระหกระเหิน [rahokrah:n] ก mem- bawa
diri
: เมื่ อถูกขับออกจากวังพระธิดาก็ ระหกระเหินไปยังต ่ างเมือง Setelah di- halau keluar dari istana, Tuan Puteri pun
membawa
diri
ke sebuah negara asing. ระหว ่ าง [rawa:] บ di antara: ธนาคาร นั้ นตั้ งอยู ่ ระหว ่ างร ้ านขายยากับร ้ านอาหาร Bank itu terletak di antara
Kamus Thai 2.indb
Sebelum Era Thon Buri tentera Thai berpecah kepada beberapa kumpulan. กกุธภัณฑ ์ [kakuttapan] น alat kebesaran raja: มหาดเล็กเชิญเครื่ องราช กกุธภ ั ณฑ ์ ถวายแด ่ พระมหากษ ั ตริย ์ Biduanda
membawa
alat kebesaran raja untuk dipersembahkan kepada baginda raja. กง [ko] น roda กงเกวียน [-kwian] น roda kereta lembu กงจักร [-cak] น cakera ก ่ ง [ko] ก 1 melenturkan: นายพราน น sepit ก ้ ามปู [-pu:] น sepit ketam ก ้ ามปู [kâ:mpu] น (ต ้ นไม ้ ) pokok hujan- hujan, pokok pukul lima = จามจุรี กาย [ka:i] น
diri
, badan, jasad กายกรรม [-yakam] น akrobatik กายบริหาร [-bri ha:n] น senaman กายภาพ [-yapâ:p] น fizikal, jasmani กายภาพบำบัด [-yapâ:pbambat] น fisioterapi กายวิภาคศาสตร ์ [-wipa:ksa:t] น
Kamus Thai 2.indb
harus beker ja sampai tengah malam. = จนถึง จนกว ่ า [-kwa:] สัน sampai, sehingga: ตำรวจจะคอยคนงานชาวกัมพูชาจนกว ่ าเขาจะมา รายงานตัวที่ สถานีตำรวจ Polis akan me nunggu pekerja Kampuchea sehing ga mereka datang melaporkan
diri
di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga kali ttaya:] น psikologi, ilmu jiwa: เขาเป็นนักศึกษาสาขาวิชาจิตวิทยา Dia pelajar jurusan psikologi. จำนอง จิต Kamus Thai 2.indb 110 4/15/2008 11:05:48 AM จ 111 จิตสำนึก [-samnk] น kawalan
diri
: ถึงแม ้ คุณพ ่ อจะอายุมากแล ้ วแต ่ จิตสำนึกของ ท ่ านยังดีอยู ่ Sungguh pun ayah sudah berusia, namun kawalan dirinya masih baik. จิตรกร [citrak:n] น pelukis: เลโอนาโด
Kamus Thai 2.indb
ิ กาข ้ อมือ [-k:m:] น jam tangan นาฬ ิ กาจับเวลา [-capwe:la:] น jam randik นาฬ ิ กาปลุก [-pluk] น jam loceng, jam penggera นำ [nam] ก 1
membawa
: นักเรียนเหล ่ านั ้ น นำกระเป่าไปโรงเรียน Murid-murid itu
membawa
beg ke sekolah. 2 menda- hului: รถตำรวจทางหลวงสองคันนำขบวนเสด็จ Dua buah kereta polis trafik menda- hului rombongan diraja. 3 mengetuai: ประธานนักศึกษานำกล ่ าวคำปฏิญาน Ketua pelajar mengetuai bacaan ikrar. น ้ ำ [na
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...