Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[men.cu.ci] | منچوچي

Definisi : 1. membersihkan dgn air, mem­basuh: ~ pinggan mangkuk; ~ kain; 2. membersihkan (mengesat atau menyapu dgn penyapu bulu ayam, dll): setiap pagi, meja saya dicuci oleh peon; ~ filem menjadikan filem negatif drpd filem dan positif (gambar) drpd filem negatif; ~ mata cuci mata; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[men.cu.ci] | منچوچي

Definisi : 1 menghilangkan kotoran dgn air dll; membersihkan; membasuh: ~ pakaian. 2 membersihkan sesuatu (dgn penyapu dll). (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata mencuci

Puisi
 

Hujan ribut mencuci kain,
     Belum kering bertolak ke tanah;
Bila tuan sedang bermain,
     Kamilah pula kena fitnah


Lihat selanjutnya...(9)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ง ขนมออกเป็นห ้ าส ่ วน Dia membahagikan kek itu kepada lima bahagian. แบ ่ งเบา [-bau] ก meringankan: มันโซร ซักเสื้ อผ ้ าทุกเช ้ าเพื่ อแบ ่ งเบาภาระของภรรยา Mansor mencuci pakaian setiap pagi untuk meringankan tugas isterinya. แบ ่ งปัน [-pan] ก mengagihkan, mem- bahagi-bahagikan: เจ ้ าหน ้ าที่ กาชาดแบ ่ งปัน สิ่ งของช ่ วยเหลือแก ่ ผู น lintah ปลิงทะเล [-tale:] น gamat ปลิด [plit] ก memetik ปลิ้ น [pli  n] ก mengelepet: เขาปลิ้ นแขน เสื้ อก ่ อนล ้ างมือ Dia mengelepet lengan bajunya sebelum mencuci tangannya. ปลิ้ นปล ้ อน [-pln] ดู ตลบตะแลง ปลิว [pliw] ก berterbangan: ใบไม ้ แห ้ งปลิว ว ่ อนเพราะถูกลมพัด Daun-daun berterba­ ngan ditiup angin. ปลี [pli:] น jantung
Kamus Thai 2.indb
sah mengikut sistem demokrasi. ชอล ์ ก [c:k] น kapur ชอ ่ ำ [caam] ว gelap, kelam, samar- samar ชอุ ่ ม [caum] ว segar ชะ [ca] ก membasuh, mencuci ชะงัก [caak] ก terbantut: โครงการ น ั ้นชะง ั กเพราะเงินไม ่ พอ Projek itu terban­ tut kerana tidak cukup wang. ชะงัด [caat] ว 1 tepat, jitu: การทำนาย ของเขาชะง ั ดน raptai se­ hari sebelum konvokesyen ซอมซ ่ อ [s:ms:] ว selekeh ซอย [s:y] น lorong ซอยผม [-pom] ก mendandan ซอส [s:t] น sos ซัก 1 [sak] ก mencuci, membasuh ซัก 2 [sak] ก menyoal: เจ ้ าหน ้ าที่ ตำรวจตรวจคน เข ้ าเมืองซักชาวต ่ างชาติคนนั้ นอย ่ างละเอียด Pegawai imigresen menyoal orang a­sing itu dengan teliti. ซักซ
Kamus Thai 2.indb
mengatakan itu petanda buruk. ล ่ าง [la:] ว bawah: ฉันอาศัยอยู ่ ที่ ชั้ นล ่ าง Saya tinggal di tingkat bawah. ล ้ าง [la:] ก membasuh, mencuci: มันซูร กำลังช ่ วยภรรยาของเขาล ้ างจาน Mansur se- dang menolong isterinya membasuh pinggan. ล ้ างแค ้ น [-kε:n] ก membalas den- dam: สิบปียังไม ่ สายสำหรับการล ้ างแค ้ ke dalam lar- as senapang buatan sendiri. 2 berasak- asak: ผู ้ โดยสารอัดกันอยู ่ ในรถเมล ์ คันนั้ น Para penumpang berasak-asak di dalam bas itu. อัดรูป [-ru:p] ก mencuci gambar: ฉัน อัดรูปที่ ร ้ านนั้ น Saya mencuci gambar di kedai itu. อัดสำเนา [-samnau] ก menstensil, mensiklostil: คนงานกำลังอัดสำเนากระดาษ ข ้ อสอบ Pekerja sedang menstensil ker- tas peperiksaan. อัดเสียง [-si
Kamus Thai 2.indb
a] ก bertolak-tolakan: พวก เขาม ั กจะเกี่ ยงก ั นเมื่ อแม ่ ใช ้ ให ้ ล ้ างจาน Mereka selalunya bertolak-tolakan apabila disu- ruh oleh ibu mereka mencuci pinggan. เกียจคร ้ าน [ki  :atkra:n] ว malas เกียร ์ [ki:a] น gear เกียรติ [ki  :at] น 1 maruah: พลเมืองทุกคน ต ้ องร ั กษาเกียรติของประเทศ Setiap

Kembali ke atas