Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[nan.ti] | ننتي

Definisi : 1. waktu yg akan datang, masa ke­mudian, kelak: bila hari raya ~, pulanglah ke kampung; dia akan sampai pd pukul 1.30 ~; 2. akan, bakal, tentu: kalau engkau adu­kan perkara itu kpd polis, ~ heboh sedunia; 3. jika tidak begitu, seandainya tidak: baik engkau dengar nasihatku, ~ engkau me­nyesal. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[nan.ti] | ننتي

Definisi : tunggu; ~ sebentar tunggu sebentar; menanti 1. menunggu (ketibaan sesuatu): ia sedang ~ di sana; 2. tersedia utk dihadiahkan (diberikan dsb): hadiah wang tunai RM100 000 ~ kampung yg dipilih sbg yg tercantik dan terbersih; menanti-nanti sentiasa (lama) menanti, menunggu-nunggu: dinanti-nantilah oleh semua pemanggil itu akan Pak Lebai be­berapa lamanya hingga beralih mata­hari, tiadalah juga Pak Lebai datang; menantikan menunggu ketibaan sesuatu (orang, waktu, dll), menunggu akan: maka Radin Kelang pun berdiri menghunus keris ~ orang mengamuk itu; ia ~ hari malam, sangat lama rasanya; menanti-nantikan menunggu-nunggu keti­baan sesuatu, menunggu-nunggu akan: orang yg telah lama hilang dilarikan si pengayau dinanti-nantikan; ternanti-nanti, nanti-nantian menunggu-nunggu dgn penuh harapan, selalu berharap: ibu tirinya memang ~ hendak mendengar buah fikirannya; ibu telah ~ agaknya; ~ bagai berlakikan raja prb a) perihal orang yg ber­hajat kpd seseorang yg tidak sangat berke­hendak kepadanya; b) menantikan perto­longan orang yg banyak pekerjaannya; penantian 1. perihal menanti: ~ itu mem­bingungkan dan mencemaskan; Encik Ramli beku dlm ~; pertunangan selama enam bulan bukanlah suatu ~ yg singkat bagi orang yg sedang mabuk cinta; 2. tempat menanti (menunggu); penanti (orang) yg menanti, penunggu, pe­nyam­but tetamu. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[nan.ti] | ننتي

Definisi : 1 waktu yg akan datang; kemudian; kelak: Apabila saya besar ~, saya hendak menjadi doktor. 2 kalau tidak; jika tidak: Baik engkau pergi sekarang juga, ~ ketinggalan bas. 3 tentu; nescaya: ~ marah ia kalau engkau tidak meminta maaf kpdnya (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[nan.ti] | ننتي

Definisi : ; menanti duduk di sesuatu tempat sehingga tiba sesuatu atau sehingga berlaku sesuatu; menunggu: Kami akan ~ di sana. menanti-nanti lama menunggu; menunggu-nunggu. menantikan menunggu ketibaan sesuatu; menunggu akan: Dia ~ ibunya di stesen kereta api. menanti-nantikan menunggu-nunggu ketibaan sesuatu. ternanti-nanti dlm keadaan menanti-nanti (menunggu-nunggu dgn penuh harapan): Ibunya ~ akan kepulangan anaknya. penantian 1 perbuatan atau hal menanti: ~ gadis itu berakhir dgn kematian tunangnya yg ditunggu-tunggu. 2 tempat menanti. penanti orang yg menanti; penunggu. pokok ~ pokok yg menerima tunas baka pokok lain yg sama jenis dgnnya dlm proses percantuman. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata nanti

Puisi
 

Rumah buruk pintu sembilan,
     Nanti roboh tidakkan roboh;
Laksana pungguk rindukan bulan,
     Nanti jatuh tidakkan jatuh.


Lihat selanjutnya...(47)
Peribahasa

Kubur kata mari,
     rumah kata nanti.

Bermaksud :

Orang yang sudah lanjut usianya.

 

Lihat selanjutnya...(4)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ดู น ้ อยใจ น ้ อยหน ่ า [n:yna:] น buah nona นัก [nak] ว sangat: อย ่ าซื้อให ้ มากนักเดี๋ยว จะกินไม ่ หมด Jangan beli banyak sangat nanti tidak habis dimakan. นักการ [nakka:n] น budak pejabat, par (pembantu am rendah) นักการเมือง [nakka:nma] น ahli politik นักกีฬา [nakki:la:] น atlet, olahragawan นักข ่ าว [nakka:w ber- gori nasi kerabu di warung Mak Mi- nah. ประเดี๋ยว [pradi  aw] น 1 sebentar, sekejap: เขาขอแวะที่ ร ้ านนั้ นประเดี๋ยว Dia minta singgah di kedai itu sebentar. 2 nanti: ข ้ ามสะพานนั้ นต ้ องระวังประเดี๋ยว จะตก Hati-hati menyeberang titian itu, nanti jatuh. ประตัก [pratak] ดู ปฏัก ประติมากร [pratima:k:n] น peng­ arca ประติมากรรม [pratima:kam] น seni
Kamus Thai 2.indb
ว perseorangan: พลศ ั กดิ์ เป็นน ั กแบดมินต ั นทีมชาติประเภทเดี่ ยว Ponsak merupakan pemain perseorangan bad­ minton kebangsaan. เดี ๋ ยว [diaw] ดู ประเดี๋ ยว เดี๋ยวก ่ อน [-kn] ว nanti dulu, tunggu dulu: เดี๋ ยวก ่ อน เธอย ั งไปไม ่ ได ้ Nanti dulu, kamu masih belum boleh pergi lagi. เดี๋ยวนี้ [-ni  :] ว sekarang: แม ่ ใช ้ ให ้ ฉ ั น ไปตลาดเดี๋ ยวนี้ เลย Emak menyuruh saya pergi ke pasar
Kamus Thai 2.indb
11:12:52 AM ส 377 สำเนา [samnau] น salinan สำเนียง [samnia] น loghat สำบัดสำนวน [sambatsamnuan] ก berkias: อย ่ าสำบัดสำนวนนักเดี๋ยวคนอื่ นจะ ไม ่ เข ้ าใจ Jangan suka berkias nanti orang lain tidak faham. สำปะหลัง [sampala] ดู ใน มัน 1 สำปั้น [sampan] น sampan สำเภา [sampau] น jong สำมะโน [sammano:] น banci สำมะโนประชากร [-praca:k:n] น banci penduduk สำรวจ

Kembali ke atas