Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
nga
[nga] |
ڠا
Definisi :
huruf ke-21 abjad Jawi (mempunyai nilai 4000).
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
nga
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(23)
Istilah Bahasa Melayu
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Pengesahan Bahasa
(1)
Khidmat Nasihat
(9)
Artikel Akhbar
(2)
Artikel Majalah
(2)
Ensiklopedia
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
dua depa. วอ วา Kamus Thai 2.indb 344 4/15/2008 11:12:25 AM ว 345 ว ่ า [wa:] 1 ดู ติ ความหมายที่ 1 ก 2 me
nga
takan: เขาว ่ าที่ นี่ ฝนตกทุกวัน Dia me
nga
takan hujan tiap-tiap hari di sini. สัน 3 bahawa: ผู ้ ชายคนนั้ นแจ ้ งตำรวจว ่ า เขาถูกปล ้ น Lelaki itu melaporkan kepada polis bahawa dia telah dirompak
Kamus Thai 2.indb
ง [-ta] ก menubuhkan: รัฐบาลจัดตั้ ง ธนาคารชุมชนขึ้ นมา Kerajaan telah me nubuhkan bank komuniti. จัดสรร [-san] ก mengagihkan, memba- hagikan: รัฐบาลได ้ จัดสรรงบประมาณพัฒนา ไปยังจังหวัดต ่ าง ๆ Kerajaan telah me
nga
gihkan peruntukan pembangunan ke wilayah masing-masing. จัดหา [-ha:] ก mencari: เทศบาลจัดหา ที่ ที่ เหมาะสมเพื่ อสร ้ างสวนสาธารณะ Majlis perbandaran mencari tempat yang sesuai untuk dijadikan taman awam. จัตุรัส 000 บาทต ่ อเดือน Pekerja itu mendapat gaji 5,000 baht sebulan. 4 (การแข ่ งขัน) berbalas: ฟุตบอล ทีมชาติไทยชนะทีมชาติฟิลิปปินส ์ สองประตูต ่ อ หนึ่ ง Pasukan bola sepak Thailand me
nga
lahkan pasukan Filipina dua gol berbalas satu. ต ่ อต ้ าน [t:ta:n] ก menentang: ประชาชน ไม ่ กล ้ าต ่ อต ้ านรัฐบาลเผด็จการ Rakyat tidak berani
Kamus Thai 2.indb
desakan orang ramai: ร ั ฐบาลจะไม ่ ทำตามกฎหมู ่ Kerajaan tidak akan bertindak mengikut desakan orang ramai. กฎแห ่ งกรรม [-hε:kam] น hukum karma: ชาวพุทธเชื่ อในกฎแห ่ งกรรม Pe
nga
nut Buddha percaya akan hukum karma. กฎอัยการศึก [-aiyaka:nsk] น pemerintahan tentera: หล ั งจากทหาร ปฏิว ั ติแล ้ วก็ประกาศใช ้ กฎอ ั ยการศึก Setelah tentera merampas kuasa lalu ซื้ อผ ั กกูดห ้ ากำ Emak membeli lima cekak pucuk paku. ก 4 menggeng- gam: มือขวาของเขากำเคียว Tangan kanan- nya menggenggam sabit. 5 mencekak: มือซ ้ ายของเขากำข ้ าว Ta
nga
n kirinya men cekak padi. กำปั้น [-pan] น penumbuk กำกวม [kamkua:m] ว kabur, taksa: คำชี้ แจงของผู ้ ต ้ องหาคนน ั ้นกำกวม Penjelasan si tertuduh itu kabur. กำกับ [kamkap
Kamus Thai 2.indb
] ก 1 mendakwa: ตำรวจฟ ้ อง ผู ้ กระทำผิดเหล ่ านั้ นต ่ อศาล Polis mendakwa pesalah itu ke mahkamah. 2 mengadu: เขาฟ ้ องครูว ่ าวิชัยขโมยเงินของเขา Dia me
nga
du kepada cikgu bahawa Wichai telah mencuri wangnya. ฟ ้ องร ้ อง [-r:] ก mendakwa, menu duh: ประชาชนชาวอิรั กสามารถฟ ้ องร ้ องกองทัพ อเมริกาที่ รุกรานประเทศของเขาต ่ อศาลโลกได ้
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...