Kamus Thai 2.indb ตอบคำถามเป ็ นภาษาอังกฤษไม ่ ได ้ Dia bera- sa malu kerana tidak dapat menjawab soalan dalam bahasa Inggeris. อัปมงคล [appamokon] ว tidak baik: ไม ่ ควรพูดเรื่ องอัปมงคลในวันแต ่ งงาน Tidak patut bercakap hal yang tidak baik pada hari perkahwinan. อัปยศ [apayot] ว keji: การโกงในการ แข ่ งขันกีฬาเป ็ นสิ่ งอัปยศ Penipuan dalam perlawanan sukan merupakan perbua- tan yang keji. อัปรีย ์ senjata biologi อาวุธทำลายล ้ าง [-tamla:yla:] น sen jata pemusnah อาวุธสงคราม [-sokra:m] น senjata perang อาวุโส [a:wuso:] ว senior: เราควรเคารพ ผู ้ อาวุโสกว ่ า Kita patut menghormati orang yang lebih senior. อาศรม [a:som] น pondok pertapa อาศัย [a:sai] ก 1 tinggal: ลุงมีอาศัยอยู ่ ในกระท ่ อมหลังเล็ก Pak Cik Mi tinggal di sebuah pondok kecil
|
Kamus Thai 2.indb DBP dan PSU. Oleh yang demikian, bagi saya kerja menghasilkan teks rujukan begitu penting untuk menampung keperluan pembelajaran bahasa Melayu bagi pelajar, pengajar dan masyarakat umum di Thailand. Usaha ini patut diberikan penghargaan yang setinggi-tingginya. Saya mengucapkan berbanyak-banyak terima kasih kepada semua pihak yang terlibat, sama ada pihak DBP mahu pun PSU yang berusaha merealisasikan memorandum persefahaman DBP-PSU |
Kamus Thai 2.indb นชีวิต Ahmad memberikan per khidmatan insurans kereta serentak dengan insurans nyawa. ควบแน ่ น [kuapnε:n] น 1 (เคมี) peng- kondensasian 2 (ความร ้ อน) pemeluapan ควร [kuan] ว patut, harus, sesuai: เขา คลุ ้ ง ควร Kamus Thai 2.indb 66 4/15/2008 11:03:35 AM ค 67 ควรจะได ้ ร ั บการสรรเสริญ Dia patut menda- pat pujian. ควัก [kwak] ก 1 menyeluk: เขาคว ั กเงิน ออกมาจากกระเป๋า Dia menyeluk wang dari sakunya 2 mencungkil: ลิงคว ั กตาลูกไก ่ Monyet mencungkil mata anak ayam. 3 mencolek
|