Kamus Thai 2.indb า Syarikat itu akan melaksanakan pem binaan hotel pada bulan hadapan. ดำเนินคดี [-kadi:] ก membicarakan kes: ขณะนี้ ศาลกำล ั งดำเนินคดีน ั กการเมือง ทุจริตคนหนึ่ ง Sekarang mahkamah se dang membicarakan kes pecah ama nah seorang ahli politik. ดำเนินชีวิต [-ci:wi t] ก menjalani hidup: ชาวบ ้ านที่ นั่ นดำเนินชีวิตอย ่ างเรียบ ง ่ าย Orang kampung itu menjalani hidup secara sederhana 2 [tε:] สัน tetapi: อาลีผอมแต ่ น ้ องของเขา อ ้ วน Ali kurus, tetapi adiknya gemuk. แต ่ ว ่ า [-wa:] ดู แต ่ แตก [tε:k] ก pecah: แก ้ วที่ เพิ่ งซื้ อมาใหม ่ นั้ น แตกแล ้ ว Gelas yang baru dibeli itu su dah pecah. แตกคอ [-k:] ก pecah kongsi: ประธาน บริษัทนั้ นแตกคอกับกรรมการอำนวยการ Presi den
|
Kamus Thai 2.indb akar kayu untuk dijadikan ubat. ฝรั่ ง 1 [fara] น jambu batu, biawas ฝรั่ ง 2 [fara] น orang putih ฝ่อ [f:] ก mengecut: ฝีเขาแตกแล ้ วก็ฝ ่ อลง Bisulnya pecah lalu mengecut. ฝอย [f:y] น seserat ฝอยขัดหม ้ อ [-katm:] น sabut keluli ฝอยทอง [-t:] น jala emas ฝัก [fak] น sarung: ฝักดาบ sarung pe- dang ฝักบัว [fakbu าแล ้ ว Pak Cik Daeng sangat tua, matanya pun sudah kabur. 2 (เสียง) พรวน พร่า Kamus Thai 2.indb 261 4/15/2008 11:09:40 AM พ 262 pecah: คนเสียงพร ่ าเป็นนักร ้ องไม ่ ได ้ Orang yang bersuara pecah tidak boleh men- jadi penyanyi. พร ้ า [pra:] น parang พราก [pra:k] ก memisahkan: สงคราม สามารถพรากพ |
Kamus Thai 2.indb membuat garis lurus pada buku latihan mereka. ลาง [la:] น petanda, alamat: เมื่ อแก ้ วใน มือฉันตกแตกเขาบอกว ่ านั่ นเป็นลางร ้ าย Apa- bila gelas di tangan saya jatuh pecah, dia mengatakan itu petanda buruk. ล ่ าง [la:] ว bawah: ฉันอาศัยอยู ่ ที่ ชั้ นล ่ าง Saya tinggal di tingkat bawah. ล ้ าง [la:] ก luar negeri. เล ่ าลือ [-l:] ก mengheboh-hebohkan berita: ชาวสุราษฎร ์ ธานีเล ่ าลือว ่ าเขื่ อนจะพัง Penduduk Suratthani mengheboh- hebohkan berita bahawa empangan itu akan pecah. เล ้ า [la:w] น reban เลาะ [l] ก 1 (รอยเย็บ) menetas: ช ่ าง ตัดเย็บกำลังเลาะขากางเกงที่ คับตัวนั้ น Tukang jahit sedang menetas kaki seluar yang ketat itu. 2 ดู
|
Kamus Thai 2.indb เจ ้ าของ ร ้ านคืนเงินทอนให ้ แก ่ ผู ้ ซื้ อ Pekedai itu me- mulangkan wang baki kepada pem- beli. เงินปลีก [-pli: k] น duit kecil, duit pecah: ขอโทษ ผมไม ่ มีเงินปลีกเลย Maaf, saya tidak ada duit kecil langsung. เงินปันผล [-panpon] น dividen: สหกรณ ์ นั้ นได ้ จ ่ ายเงินปันผลให ้ แก ่ สมาชิก Koperasi itu telah |