Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata perbuatan salah

Peribahasa

Salah cencang memberi pampas,
     salah bunuh membangun.

Bermaksud :

Segala perbuatan jahat harus mendapat hukuman yang setimpal. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Mencencang memampas, membunuh membangun, b. Merebut merampas, membunuh membangun, c. Salah bunuh memberi balas, salah cencang memberi pampas).

 

Lihat selanjutnya...(7)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
dilantik itu. 2 mengerumuni: บรรดา นักข ่ าวรุมสัมภาษณ ์ ประธานาธิบดีบุช Para pem­be­ ri­ ta mengerumuni Presiden Bush. รุมเร ้ า [-rau] ก menghimpit: ปัญหา สารพัดรุมเร ้ ารัฐบาลทักษิณ Pelbagai ma­ salah menghimpit kerajaan Thaksin. รุมล ้ อม [-l:m] ก mengelilingi: เด็ก ๆ พากันรุมล ้ อมลุงพรเพื่ อฟังนิทาน Kanak-ka- nak mengelilingi Pak Cik Porn untuk mendengar cerita. รุ ่ มร ่ นมาชมการแสดงนั ้ นอย ่ างล ้ นหลาม Rema­ ja melimpah-limpah datang menon- ton persembahan itu. ลบ [lop] ก 1 memadamkan: นักเรียนลบ คำผิดด ้ วยยางลบ Murid itu memadamkan tulisan yang salah dengan getah pema­ dam. 2 tolak: สี่ ลบสองเหลือสอง Empat to- lak dua tinggal dua. ลม [lom] น angin ลมทะเล [-tale:] น angin laut ลมบก [-bok] น angin darat ลมพิษ [-pit
Kamus Thai 2.indb
kain tudung yang terjatuh di atas lantai. ก ้ มหน ้ า [-na:] ก tunduk: ผู ้ กระทำผิดคน น ั ้นเอาแต ่ ก ้ มหน ้ าโดยไม ่ ยอมพูดอะไรเลย Pe- salah itu hanya tunduk dengan tidak berkata apa-apa. ก ้ มหัว [-hua] ก 1 menundukkan kepa- la: น ั กเรียนก ้ มห ั วเล็กน ้ อยเมื่ อเดินผ ่ านหน ้ wau] น kaca cekung กระจง [kraco] น kancil กระจอก [krac:k] น burung pipit กระจอกเทศ [-te:t] น burung unta: การเลี้ ยงนกกระจอกเทศเป็นอุตสาหกรรม เกษตรอย ่ างหนึ่ ง Penternakan burung unta merupakan salah satu industri pertanian. กระจ ้ อย [kracoy] ดู กระจ ้ อยร ่ อย กระจ ้ อยร ่ อย [-r:i] ว kecil: เรื่ อง กระจ ้ อยร ่ อยเช ่
Kamus Thai 2.indb
ngat memikat. จับฉลาก [-cala:k] ก mencabut undi จับตา [-ta:] ก memerhatikan จับตาย [-ta:y] ก menangkap mati จับเป็น [-pen] ก menangkap hidup- hidup จับผิด [-pi  t] ก mencari salah จับมือ [-m:] ก berjabat tangan จับเวลา [-we:la:] ก merakam waktu จับกัง [capka] น buruh, kuli จ ่ า 1 [ca:] น 1 pemimpin: จ ่ าฝูงของเด็กหนุ ่ ม กลุ Jangan menjadi lelaki mata keranjang. เจ ้ าถิ่ น [-ti  n] น ketua samseng: ตำรวจ ปักใจเชื่ อว ่ าการตายของเขาเกิดจากการกระทำ ของเจ ้ าถิ่ น Polis yakin bahawa kema­ tiannya disebabkan perbuatan ketua samseng. เจ ้ าท ่ า [-ta:] น Ketua Pelabuhan, Syahbandar: เจ ้ าท ่ าไม ่ อนุญาตให ้ เทศบาล สร ้ างอาคารกลางแม ่ น้ำ Ketua Pelabuhan tidak membenarkan
Kamus Thai 2.indb
บัดซบ [batsop]ว betul, sungguh, amat, sangat: คำพูดของเขาแสดงให ้ เห็นว ่ าเขาเป็นคน โง ่ บัดซบ Tutur katanya menunjukkan dia seorang yang bodoh betul. การทิ้ งทารก เป็นการกระทำที่ เลวบัดซบ Membuang bayi merupakan perbuatan yang amat keji. บ ่ อย บัดซบ Kamus Thai 2.indb 219 4/15/2008 11:09:09 AM บ 220 บัดสี [batsi  :] ว memalukan, mengaib- kan: พฤติกรรมของชายคนนั้ นน ผาสุก [pa:suk] น kebahagiaan ผัด ผาสุก Kamus Thai 2.indb 253 4/15/2008 11:09:35 AM ผ 254 ผิง [pi  ] ก berdiang ผิด [pit] ว salah ผิดใจ [-cai] ก bermasam muka, berselisih faham: พรรครัฐบาลผิดใจกับพรรคฝ ่ ายค ้ าน Parti kerajaan bermasam muka de­ ngan parti pembangkang. ผิดตา [-ta:] ว berlainan: เดี๋ยวนี้ เขา ดูสวยผิดตาขึ้ นเยอะ Sekarang dia

Kembali ke atas