Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
pukul-memukul
pukul-memukul
[pu.kul.me.mu.kul] |
ڤوکول - مموکول
Definisi :
saling memukul antara satu sama lain;
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
[pu.kul.me.mu.kul] |
ڤوکول - مموکول
Definisi :
saling memukul.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
pukul-memukul
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(37)
Kamus Bahasa Inggeris
(4)
Istilah Bahasa Melayu
(3)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Khidmat Nasihat
(2)
Artikel Akhbar
(1)
Glosari Dialek Johor
(2)
Glosari Dialek Kedah
(2)
Glosari Dialek Kelantan
(1)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(1)
Glosari Dialek Melaka
(1)
Glosari Dialek Pahang
(2)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(4)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
bertalu-talu: ตำรวจรัวปืนใส ่ รถผู ้ ต ้ อง สงสัยคันนั ้ น Pasukan polis menembak- kan pistol bertalu-talu ke arah sebuah kereta yang disyaki itu. 2 (ระฆั ง กลอง)
memukul
sesuatu bertalu-talu 3 (หมัด) memberikan penumbuk bertalu-talu รั่ว [rua] ว bocor: ยางของรถยนต ์ คันนั ้ นรั่ ว Tayar kereta itu bocor. รั ้ ว [rua] น pagar รัศมี เขาถึง ราชทูต ราว ๆ Kamus Thai 2.indb 318 4/15/2008 11:12:06 AM ร 319 ที่ ทำงานราว ๆ 10.00 น Dia tiba di pejabat kira-kira
pukul
10.00 pagi. ร ้ าว [ra:w] ว retak: แก ้ วใบนั้ นร ้ าวแล ้ ว Ge- las itu sudah retak. ราศี [ra:si :] น rasi, bintang
Kamus Thai 2.indb
่ ท ั ้งสองทีม Pengadil sedang menerangkan pera turan perlawanan bola sepak kepada kedua-dua pasukan. ก ้ น [kon] น 1 (อวัยวะ) punggung, bun- tut: เขาตีก ้ นลูก Dia
memukul
punggung anaknya. 2 (ภาชนะส ่ วนนอก) buntut: ก ้ น กะทะดำเพราะมีเขม ่ า Buntut kuali hitam kerana berjelaga. 3 (ภาชนะส ่ วนใน, แหล ่ ง น ้ ำ) dasar: ตะกอนจ ก bergegar: อาคารหล ั งน ั ้ นกระเทือนเมื่ อรถสิบล ้ อวิ่ งผ ่ าน Ba ngunan itu bergegar sewaktu lori sepu- luh roda lalu. กระแทก [kratε:k] ก 1 menumbuk,
memukul
: เขาโกรธมากเลยใช ้ หม ั ดกระแทก ฝาผน ั งอย ่ างแรง Dia naik radang lalu me numbuk dinding dengan kuat. 2 meng- hempaskan, menghentakkan: คนงานน ั ้ น กระแทกกล ่ องใส
Kamus Thai 2.indb
itu mencuci kering pa kaian sutera. ซัง [sa] น jerami ซัด [sat] ก 1 menebar: ชาวประมงซัดแหใน แม ่ น ้ ำ Nelayan menebar jala ke dalam sungai. 2 (คลื่ น)
memukul
: คลื่ นซ ั ดชายหาด Ombak
memukul
pantai. ซัดทอด [-t:t] ก membabitkan: ผู ้ ต ้ อง หาซ ั ดทอดผู ้ ใหญ ่ บ ้ านในคดีนั้ น Tertuduh membabitkan ketua kampung dalam kes itu. ซับ [sap
Kamus Thai 2.indb
kera- na bertumbuk dalam bilik darjah. พักเที ่ ยง [-tia] ก berehat waktu te ngah hari: เราเริ่ มพักเที่ ยงเมื่ อเวลา 12.00 น Kita mula berehat waktu tengah hari pada
pukul
12.00. พักผ ่ อน [-pn] ก berehat: ชาวนาคน หนึ่ งพักผ ่ อนอยู ่ ใต ้ ร ่ มไม ้ Seorang pesawah duduk berehat di bawah teduhan pokok. พักผ ่ แพทยสภา [-tayasapa:] น Majlis Doktor แพน [pε:n] น 1 ekor burung yang kembang ก 2 mengembangkan: นกยูง แพนหางของมัน Burung merak mengem- bangkan ekornya. แพ ่ น [pε:n] ก
memukul
: กำนันแพ ่ นหัว ลูกน ้ องของเขาด ้ วยตะพด Tok Penghulu me- mukul kepala anak buahnya dengan tongkat. แพร [prε:] น satin แพร ่ [prε:] ก menyebarkan: สัตว ์ ปีก สามารถแพร
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...