Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[sam.bil.sam.bil] | سمبيل-سمبيل

Definisi : sambil lalu; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[sam.bil.sam.bil] | سمبيل-سمبيل

Definisi : , = sambil lalu 1 dilakukan sewaktu berjalan dsb. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
sambil (kata tugas)
Bersinonim dengan seraya, sementara, di samping, belan-belan, sembari, serta;,
Kata Terbitan : sambil-sambil, menyambilkan, sambilan,

Puisi
 

Tetak mengkuang sambil berdiri,
     Mari diikat akar mempelas;
Kalau tuan menyerah diri,
     Kami terima dengan ikhlas.


Lihat selanjutnya...(32)
Peribahasa

Merapat sambil berlayar,
     berlayar sambil memapan.

Bermaksud :

Sekali melakukan pekerjaan dua tiga maksud tercapai. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Belayar sambil memapan, merapat sambil belayar, b. Berkayuh sambil bertimba, c. Berkayuh sambil ke hilir, d. Sambil berdendang, biduk hilir, e. Sambil berdiang, nasi masak, f. Sekali membuka pura, dua tiga hutang terbayar, g. Sekali merengkuh dayung, dua tiga pulau terlampau).

 

Lihat selanjutnya...(14)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
t] น gerhana bulan = จันทรุปราคา จันทรุปราคา [cantarupara:ka:] ดู จันทรคราส จันทัน [cantan] น kasau jantan จับ [cap] ก 1 memegang: สามีของคุณนารี จับมือเธอพร ้ อมกับบีบเบา ๆ Suami Nari me­ megang tangannya sambil memi­ จังหวัด จับ Kamus Thai 2.indb 106 4/15/2008 11:05:46 AM จ 107 cit dengan perlahan. 2 menangkap: ตำรวจจับอาชญากรคนนั้ น Polis menangkap penjenayah itu. 3 (เกาะ น singse จีบ [ci  :p] ก mengurat: ชายหนุ ่ มเหล ่ านั้ น เดินเล ่ นไปบนท ่ าเทียบเรือพร ้ อมจีบหญิงสาวที่ ขึ้ นลงเรือ Pemuda itu bersiar-siar di atas jeti sambil mengurat gadis-gadis yang naik turun bot. จีรัง [ci:ra] ดู จิรัง จีวร [ci:w:n] น pakaian sami, ciwon: พระครองจีวรสีเหลืองเข ้ ม Sami memakai ci­ won warna jingga. จึง
Kamus Thai 2.indb
58 AM ก 9 merapati kakaknya. กระฎมพี [kradumpi:] น hartawan, orang kaya กระดก [kradok] ก menjongketkan: สุน ั ขต ั วน ั ้นเห ่ าและกระดกหางขึ้ น Anjing itu me­- nyalak sambil menjongketkan ekor­nya. กระดกขึ ้ นกระดกลง [-kn-lo] ก jongkang-jongket: กระดานพื้ นบ ้ านเขา กระดกขึ้ นกระดกลงเมื่ อถูกเหยียบ Papan lantai rumahnya jongkang-jongket apa­bila dipijak. กระด ้ ง [krado น koko โกง [ko:] ก menipu โก ่ ง [ko:] ก 1 (คันธนู) menarik: นายพราน โก ่ งธนูพร ้ อมก ั บเล็งไปที่ กวาง Pemburu mena- rik busur panahnya sambil membidik แกม โก ่ ง Kamus Thai 2.indb 28 4/15/2008 11:03:09 AM ก 29 rusa. ว 2 melengkung: ค ั นเบ็ดของเขาโก ่ ง เมื่ อปลาช
Kamus Thai 2.indb
menabur, menabur- kan: เพื่ อน ๆ ของเขาจัดห ้ องนอนของคู ่ บ ่ าวสาว พร ้ อมก ับโปรยดอกไม ้ หอมไว ้ บนท ี่ นอน Kawan- kawannya mengemaskan bilik tidur pengantin itu sambil menabur bunga wangi di atas tilam. โปลิโอ [po:lio:] น polio โปโล [po:lo:] น polo โปะ [po] ก memupukkan: ผู ้ หญิงคน นั้ นบดใบมันเทศกับข ้ าวสารแล ้ วโปะที่ กระหม านหลังนั้ นโดยพลัน Dia keluar dari rumah itu dengan serta-merta. พลับพลา [plappla:] น astaka พลับพลึง [plappl] น bakung, selendap, tembaga suasa, lili พลั่ว [plua] น penyodok พลาง [pla:] ว sambil: เขาเดินพลาง กินพลาง Dia berjalan sambil makan. พลาด [pla:t] ก tidak mengena: พลทหาร พลาด Kamus Thai 2.indb 263 4/15/2008 11:09:41 AM พ 264 ตำรวจยิงผู ้
Kamus Thai 2.indb
ป ่ าไม ้ คนนั้ นโอบลำต ้ นไม ้ สักต ้ นหนึ่ ง Pegawai perhutanan itu memeluk sebatang pokok jati. 2 (มือเดียว) merangkul: เขาเดิน โอบไหล ่ เพื่ อน Dia berjalan sambil me- rangkul bahu kawannya. โอรส [o:rot] น putera โอเลี ้ ยง [o:lia] น kopi o ais โอวาท [o:wa:t] น ucapan nasihat โอสถ [o:sot] ดู ยา

Kembali ke atas