Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
jalan (kata nama)
1. Bersinonim dengan jalan raya: lebuh, lebuh raya, laluan, lorong, jejambat, jejantas, persiaran, denai, rintisan, latisan, landasan, rua, ban,

2. Bersinonim dengan usaha: ikhtiar, kesempatan, peluang,

Kata Terbitan : berjalan, berjalan-jalan, menjalani, menjalankan, perjalanan,

Puisi
 

Tanam keduduk di tepi rimba,
     Pukul pahat dalam padi;
Sungguhnya duduk bertindih riba,
     Jalan jahat jangan sekali.


Lihat selanjutnya...(2)
Peribahasa

Sekali jalan terkena,
     dua kali jalan tahu,
tiga kali jalan jera.

Bermaksud :

Sekali terkena tipu, kedua kali sudah tahu. (Peribahasa lain yang sama makna: Sekali bekas kena, dua kali bekas tahu, tiga kali baru jera).

 

Lihat selanjutnya...(2)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
camta:] น bas รถตีนตะขาบ [-ti:ntaka:p] น traktor รถตู ้ [-tu:] น van รถถัง [-ta] น kereta kebal รถแทรกเตอร ์ [-trεkt:] น traktor รถบดถนน [-bottanon] น jentera penggelek jalan รถบรรทุก [-bantuk] น trak รถพยาบาล [-payaba:n] น ambu- lans รถไฟ [-fai] น kereta api รถม ้ า [-ma:] น kereta kuda รถยก [-yok] น trak angkat susun รถยนต ์ zilofon ระนาบ [rana:p] น dataran ระนาว [rana:w] ว berderet: เจ ้ าหน ้ าที่ เทศบาลนั้ นประดับธงเป็นระนาวตลอดถนน Pe­ ker­ja bandar raya itu memasang ben­ dera berderet di sepanjang jalan. ระเนระนาด [rane:rana:t] ว lintang- kedak: พายุไต ้ ฝุ ่ นทำให ้ ต ้ นไม ้ ล ้ มระเนระนาด รอย ระเนระนาด Kamus Thai 2.indb 312 4/15/2008
Kamus Thai 2.indb
lebih daripada: เขาทำงานนั้นนอกเหนือจากที่ ได ้ สั่งไว ้ Dia membuat kerja itu lebih daripada yang diarahkan. นอง [n:] ก berlinang: หลังจากฝนตก น ้ ำก็นองบนถนน Selepas hujan, air pun berlinang di jalan. นองเลือด [-lat] ว tumpah darah: เหตุการณ ์ นองเลือดนั ้ นเกิดขึ ้ นในวันที่ สามของ การประท ้ วง Peristiwa tumpah darah itu berlaku pada hari ketiga tunjuk pe­rasaan. น ่ อง yang sebenar. บงกช [bokot] น teratai, padema บด [bot] ก 1 menggelek: เครื่ องจักรกำลังบด ดินถนนที่ อยู ่ ในระหว ่ างการก ่ อสร ้ าง Jentera se- dang menggelek tanah di jalan yang se- dang dibina. 2 melecek, melenyek: คุณ แม ่ บดกล ้ วยต ้ มแล ้ วป ้ อนให ้ ลูกคนเล็กฉันกิน Ibu melecek pisang rebus lalu menyuap­ kannya ke mulut
Kamus Thai 2.indb
jabatan: กรมอุตุนิยมวิทยา ได ้ พยากรณ ์ ว ่ าเย็นนี้ ฝนจะตก Jabatan Kaji Cuaca telah meramalkan hujan akan turun pada petang ini. กรมการขนส ่ งทางบก [-konsota:- bok] น Jabatan Pengangkutan Jalan กรมการค ้ าต ่ างประเทศ [-ka:nka:- ta:prate:t] น Jabatan Perdagangan Antarabangsa กรมการค ้ าภายใน [-ka:nka:pa:ynay] น Jabatan Perdagangan Dalam Negeri กบาล กรม Kamus Thai ini. กรรมาชีพ [kamma:ci  :p] น kerja buruh กรรมาธิการ [kamma:ti  ka:n] น ahli suruhanjaya กรวด [kruat] น kerikil: ถนนหน ้ าบ ้ าน เขาทำด ้ วยกรวด Jalan hadapan rumahnya dibuat daripada kerikil. กรวดน ้ ำ [kruatna:m] ก menyiram air ke tanah dalam upacara menyampaikan pahala kepada si mati bagi penganut Buddha กรวย [kruai] น corong กรอ
Kamus Thai 2.indb
cari  yatam] น moral, จน จริยธรรม Kamus Thai 2.indb 102 4/15/2008 11:05:44 AM จ 103 akhlak: จริยธรรมของนักเรียนโรงเรียนนี้ สูงยิ่ ง Moral pelajar sekolah ini tinggi sekali. จริยศาสตร ์ [cari  ya sa:t ] น etika: คุณครูสอนวิชาจริยศาสตร ์ แก ่ นักเรียนชั้ นมัธยม ปลาย Guru mengajar etika kepada pe­ la­jar menengah atas. จริยศ ึ กษา [cari  ตำรวจเรียกรถตู ้ คันนั้ นให ้ จอดเพื่ อตรวจ Polis mengarahkan van itu supaya berhenti untuk diperiksa. 2 memberhentikan: คนขับรถคนนั้ นจอดรถเขาไว ้ ข ้ างทาง Peman­ du itu memberhentikan keretanya di tepi jalan. 3 (พาหนะบนบก) memarkir- kan: อาจารย ์ สมบัติจอดรถไว ้ ใต ้ ต ้ นไม ้ En­ cik Sombat memarkirkan keretanya di bawah pokok. 4 (เรือ) berlabuh: เรือลำนั้ นจอดที่ ท ่ าเรือเกอลัง
Kamus Thai 2.indb
62-9805-8 1. Thai language--Dictionaries--Malay. 2. Malay language--Dictionaries--Thai. I. Noresah Baharom. 495.9139923 Dicetak oleh จัดพิมพ ์ โดย Dawama Sdn. Bhd. Kompleks Dawama Lot 1037, Jalan AU3/1 54200 Ampang/Hulu Kelang Selangor Darul Ehsan Kamus Thai 2.indb 4 4/15/2008 10:58:33 AM v SIDANG EDITOR กองบรรณาธิการ Ketua Editor บรรณาธิการ Hajah Noresah masing menjangkau 50 dan 40 tahun menggambarkan kematangan kedua-dua organisasi ini untuk mengorak langkah bagi menyatukan dua buah negara yang berjiran melalui sesi bengkel perkamusan yang bersifat akademik, dan sekali gus melalui penerbitan kamus ini. Sesungguhnya kelahiran kamus ini sangat bermakna bagi negara Malaysia dan Thailand, khususnya apabila melibatkan hubungan dua hala antara kedua- dua buah negara dalam bidang pendidikan

Kembali ke atas