Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[se.le.pas.le.pas] | سلڤس-لڤس

Definisi : sehabis-habis (jauh, kuat, dll), sejauh-jauh, sekuat-kuat: ~ seluang melaut; ~ tupai melompat; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
 
lepas (adjektif)
1. Bersinonim dengan bebas: ucul, merdeka,
Berantonim dengan terikat

2. Bersinonim dengan lari: bebas, lucut, tanggal, lolos, londeh, lulus,

3. Bersinonim dengan lalu: lampau
Berantonim dengan sekarang

Kata Terbitan : selepas, selepas-lepas, berlepas, melepas, melepasi, melepaskan, terlepas, lepasan, kelepasan, pelepasan,


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
n] น pelantar นอกเหนือ [-na] ว lebih daripada: เขาทำงานนั้นนอกเหนือจากที่ ได ้ สั่งไว ้ Dia membuat kerja itu lebih daripada yang diarahkan. นอง [n:] ก berlinang: หลังจากฝนตก น ้ ำก็นองบนถนน Selepas hujan, air pun berlinang di jalan. นองเลือด [-lat] ว tumpah darah: เหตุการณ ์ นองเลือดนั ้ นเกิดขึ ้ นในวันที่ สามของ การประท ้ วง Peristiwa tumpah darah itu berlaku pada hari ketiga ้ น [-kon] ก mendap, mendak, mengendap, mengenap น ้ อม [n :m] ก 1 (กิ่ งไม้) melempai, menjulai: หลังฝนตกกิ ่ งมะม ่ วงต ้ นนั้นน ้ อม จนเกือบแตะพื้นดิน Selepas hujan dahan mempelam itu melempai hingga ham- pir mencecah ke tanah. 2 membong- kok: นักเรียนชายคนนั ้ นน ้ อมตัวเมื่ อเดินผ ่ าน คุณครูของเขา Murid lelaki itu membong- kok sewaktu lalu
Kamus Thai 2.indb
ว cepat, pantas: สมจิตพิมพ ์ ได ้ เร็ว มาก Somjit dapat menaip dengan begitu cepat. เรอ [r:] ก bersendawa, belahak: น ้ อง มักจะเรอหลังจากดื่ มสไปรท ์ Adik selalu ber- sendawa selepas meminum Sprite. เรา [rau] ส 1 (บุรุษที ่1กับ 2) kita 2 (บุรุษที ่1กับ 3) kami เร ้ าใจ [raucai] ว memberangsangkan: จังหวะดนตรีนั้ นเร ้ าใจ Irama muzik itu sa­ ngat น 1 (เรื่ องเล ่ า) cerita 2 (ประเด็น) perkara, hal 3 (หัวข ้ อ) judul, tajuk ลน 4 (งานเขียนภาพยนตร ์ ) buah: เดือนที่ แล ้ วฉันดูภาพยนตร ์ สามเรื่ อง Bulan lepas saya menonton tiga buah filem. เรื่องราว [-ra:w] น kisah เรื่ องสั ้ น [-san] น cerpen เรือด [ruat] น pijat, pijat-pijat เรือน [ran] น rumah เรือนหอ [-h:] น
Kamus Thai 2.indb
อง) sangat: มะนาว ลูกนี้ เปรี้ ยวจี๊ ด Limau nipis ini masam sa­ ngat. เขารู ้ ส ึ กปวดท ้ องจี๊ ดขึ้ นมาหลังจากรับประทาน อาหารในงานเลี้ ยงนั้ น Perutnya terasa sa­ ngat mencucuk selepas makan dalam jamuan itu. จีน [ci:n] น 1 (คน ภาษา) Cina 2 (ประเทศ) China จีนแส [-ci:nsε:] น singse จีบ [ci  :p] ก mengurat: ชายหนุ ่ มเหล ่ hati ใจดี [-di:] ว baik hati ใจเด็ด [-det] ว berani ใจเดียว [-dia:w] ว setia, tulus ใจแตก [-tε:k] ว (ชาย) bohjan, (หญิง) bohsia: หลังเที่ ยงคืนสวนสาธารณะนี้ เต็มไป ด ้ วยสาวใจแตก Selepas tengah malam, taman ini dipenuhi oleh gadis bohsia. ใจถึง [-t] ว berani ใจน ้ อย [-n:y] ว perasa, sensitif ใจบุญ [-bun] ว pemurah: เขาเป็นที่ รู ้ จัก ในฐานะเศรษฐีผู ้
Kamus Thai 2.indb
กระทู ้ เหล ่ าน ั ้ นได ้ มีการพิจารณา ก ั นเมื่ อส ั ปดาห ์ ที่ แล ้ ว Usul itu telah dibica­ ra­kan pada minggu yang lepas. 2 soa- lan parlimen: ร ั ฐมนตรีกำล ั งตอบกระทู ้ ที่ ยื่ น โดยฝ่ายค ้ าน Menteri sedang menjawab soalan parlimen yang diajukan oleh pihak pembangkang. กระเทียม [kratiam] น bawang Sungai Salween. กล ้ ามเนื้อ [kla:mna] น otot กลาย [kla:y] ก 1 menjadi: ยาจกคนน ั ้น กลายเป็นเศรษฐีภายในพริบตา Dalam sekelip mata sahaja pengemis itu menjadi kaya. ว 2 lalu, lepas: ปีกลาย tahun lalu กลายพันธุ ์ [-pan] ก berubah baka: มะม ่ วงต ้ นนี้ กลายพ ั นธุ ์ แล ้ ว Pokok mangga ini sudah berubah baka. กล ่ าว

Kembali ke atas