Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
sering kali
sering kali
Definisi :
acap kali, kerap kali.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
acap kali; kerap; selalu.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
kali
(
kata nama
)
Bersinonim dengan
darab.
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(68)
Kamus Bahasa Inggeris
(9)
Istilah Bahasa Melayu
(20)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(3)
Kamus Sains
(1)
Kamus Teknologi Maklumat
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(3)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(2)
Glosari Linguistik Korpus
(1)
Khidmat Nasihat
(22)
Artikel Akhbar
(4)
Artikel Majalah
(1)
Ensiklopedia
(42)
Buku
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Peribahasa
Terlalu (= terlampau) cepat jadi lambat.
Bermaksud :
Pekerjaan yang tergesa-gesa sering kali tidak selamat.
Lihat selanjutnya...
(2)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
ตำรวจจะคอยคนงานชาวกัมพูชาจนกว ่ าเขาจะมา รายงานตัวที่ สถานีตำรวจ Polis akan me nunggu pekerja Kampuchea sehing ga mereka datang melaporkan diri di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน
kali
: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน Anak lelaki saya membaca doa selamat tiga
kali
sebe lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis tamat dengan bacaan doa selamat. 2 mengakhiri: เขาจบ
Kamus Thai 2.indb
setelah hujan lebat. รวด [ruat] ว berturut-turut: ทีมฟุตบอล ชาติไทยได ้ เป็นแชมป ์ กีฬาซีเกมส ์ ห ้ าครั้ งรวด Pa- sukan bola sepak negara Thai telah menjuarai sukan SEA lima
kali
bertu- rut-turut. รวดเร็ว [-rew] ว cepat: คุณเสถียร สามารถทำวิทยานิพนธ ์ เสร็จอย ่ างรวดเร็ว Encik Sathian dapat menyiapkan disertasinya dengan cepat. รวน [ruan] ก meragam: เครื่ องยนต ์ รถ ของฉันรวน Thai 2.indb 331 4/15/2008 11:12:15 AM ล 332 anaknya sendiri. ละ 2 [la] ว se-: คนไข ้ กินยาวันละสามครั้ ง Pe- sakit itu makan ubat tiga
kali
sehari. ละคร [lak:n] น drama ละครสัตว ์ [-sat] น sarkas ละติจูด [laticu:t] น latitud, garis bujur ละม ่ อม [lamm] ว tanpa kekerasan: ตำรวจจับผู ้ ร ้ ายได
Kamus Thai 2.indb
nte:n] ก sangat gembira (adj): ลูกของฉ ั นตื่ นเต ้ นเมื่ อได ้ ข ึ้ น เครื่ องบินเป็นครั้ งแรก Anak saya sangat gembira apabila dapat menaiki kapal terbang buat
kali
pertama. Dalam contoh di atas, kata entri bahasa Thai ตาบอด [ta:b:t] dan ตื่ นเต ้ น [t:nte:n] mempunyai kelas kata, kata nama dan kata kerja, sedangkan nte:n] ก sangat gembira (adj): ลูกของฉ ั นตื่ นเต ้ นเมื่ อได ้ ข ึ้ น เครื่ องบินเป็นครั้ งแรก Anak saya sangat gembira apabila dapat menaiki kapal terbang buat
kali
pertama. ในต ั วอย ่ างข ้ างต ้ น คำศ ั พท ์ ภาษาไทย ‘ตาบอด’ และ ‘ตื่ นเต ้ น’ เป็นคำนามและกริยาตามลำด ั บ ในขณะที่ คำแปลในภาษามลายูที่ มีความหมายใกล ้ เคียงท ี่
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...