Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
SU
su
Definisi :
1. kep Setiausaha; 2. Id kep Sekretaris Umum.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
singkatan bagi bongsu; mak ~ mak bongsu.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
su
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(75)
Kamus Bahasa Inggeris
(1)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Kamus Parsi(Beta)
(2)
Kamus Dewan Perdana
(4)
Pengesahan Bahasa
(25)
Khidmat Nasihat
(11)
Artikel Akhbar
(100)
Artikel Majalah
(44)
Ensiklopedia
(6)
Buku
(13)
Glosari Dialek Johor
(43)
Glosari Dialek Kedah
(62)
Glosari Dialek Kelantan
(63)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(61)
Glosari Dialek Melaka
(11)
Glosari Dialek Pahang
(47)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(45)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
Adik menuang air ke da- lam gelas terlalu banyak hingga me limpah. 2 melimpahi: ในฤดูฝนน ้ ำในแม ่ น ้ ำ สายนี้ ล ้ นตลิ่ ง Pada musim hujan, air
su
ngai ini melimpahi tebing. ล ้ นหลาม [-la:m] ว melimpah-limpah: วัยรุ ่ นมาชมการแสดงนั ้ นอย ่ างล ้ นหลาม Rema ja melimpah-limpah datang menon- ton persembahan itu สึกล ้ าจากการทำงาน หนักมาทั้ งวัน Saya berasa penat setelah bekerja keras sepanjang hari. ล ้ าสมัย [-samai] ว ketinggalan za- man: แฟชั่ นนั้ นล ้ าสมัยแล ้ ว Fesyen itu
su
- dah ketinggalan zaman. ล ้ าหลัง [-la] ว mundur: บางประเทศใน แอฟริกายังล ้ าหลังอยู ่ Beberapa buah ne gara di Afrika masih mundur. ลาก [la:k] ก 1 mengheret: ตำรวจลากขี้ ยา
Kamus Thai 2.indb
ามือ เลี้ ยงอาหารเที่ ยงวันนี้ Dialah yang men jadi tukang bayar makan tengah hari untuk hari ini. เจ ้ าเมือง [-ma] น raja negeri: สุลต ่ าน สุไลมานเคยเป็นเจ ้ าเมืองสงขลา Sultan
Su
laiman pernah menjadi raja negeri Songkhla. เจ ้ าเล ่ ห ์ [-le:] ว licik: นายจ ้ างของเขาไม ่ เคย เตือนเขาเลยแม ้ ว ่ าเขาจะเป็นคนเจ ้ าเล ่ ห ์ budak-budak yang sedang membuat bising. ชโย [cayo:] ดู ไชโย ชรา [cara:] ว tua ชล [con] น air ชลธาร [-lata:n] น kawasan berair (misalnya carak, caruk, tali air,
su
ngai, paya, tasik) ชลประทาน [-prata:n] น pengairan ชโลม [calo:m] ก 1 membasahi: ฝน ฤดูใบไม ้ ผลิกำล ั งชโลมที่ นาให ้ ชุ ่ ม Hujan musim bunga sedang membasahi
Kamus Thai 2.indb
้ องขอดข ้ าว ด ้ วยช ้ อน Adik mengeruk kerak nasi de ngan sudu. 2 timpas: น้ำในแม ่ น้ำโกลกเกือบ แห ้ งขอดเนื่ องจากฝนไม ่ ตกนานแล ้ ว Air
Su
ngai Golok hampir timpas kerana sudah lama hujan tidak turun. 3 menyisik: คุณแม ่ กำล ั งขอดเกล็ดปลา Emak sedang menyisik ikan. ขอน [k:n] น kayu balak ขอบ [k:p ดิฉ ั นอยู ่ ที่ นี่ ” “Pranee!” “Ya, saya di sini”. ข ่ า [ka:] น lengkuas ข ้ า 1 [ka:] น 1 (บ ่ าวไพร ่ ) hamba, orang
su
- ruhan: เขาใช ้ ข ้ าทาสของเขาปลูกฝ ้ าย Dia meng- gunakan hambanya untuk menanam ka- pas. 2 (คนร ั บใช ้ ) orang gaji, pembantu ข ้ าราชการ [-ra:tcaka:n
Kamus Thai 2.indb
15/2008 11:09:21 AM ป 235 ประณีต [prani :t] ว 1 rapi: เสื้ อผ ้ าเหล ่ านั้ น ถูกจัดวางไว ้ อย ่ างประณีต Pakaian itu di
su
sun dengan rapi. 2 berhati-hati: เขาแกะ สลักบานประตูนั้ นอย ่ างประณีต Dia mengukir daun pintu itu dengan berhati-hati. ประดัง [prada] ว bertalu-talu: คำถาม จากผู ้ คนมากมายถูกเสนอประดังเข ้ ามายัง mendapat gred A. พยุง [payu] ก 1 memapah: บัวลอย พยุงเพื่ อนของเขา Bualoy memapah ka wannya. 2 mengimbangkan badan: บัวลอยพยายามพยุงตัวเองไม ่ ให ้ ล ้ ม Bualoy cuba mengimbangkan badannya
su
- paya tidak jatuh. พร [p:n] น restu: เขาขอพรจากพ ่ อแม ่ สำหรับการแต ่ งงานของเขา Dia meminta res tu ibu dan bapanya untuk berkahwin. พรสวรรค ์ [-sawan] น bakat semula
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...