Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb 234 ประจำ [pracam] ว tetap: พ ่ อของฉัน เป็นลูกค ้ าประจำนิตยสารเปองาโซะฮ Ayah saya ialah pelanggan tetap majalah Pengasuh. ประจำเดือน [-dan] น 1 haid ว 2 bulanan ประจำปี [-pi:] ว tahunan ประจำสัปดาห ์ [-sapda:] ว mingguan ประจุไฟฟ ้ า [pracufaifa:] น cas ประชด [pracot] ก memerli, menyin dir: เขาเปิดวิทยุดังลั่ นประชดลูกที่ ตื่ นสาย Dia membunyikan radio kuat-kuat untuk memerli anaknya yang kebetulan: เผอิญ ฉันอยู ่ ที่ นั่ นขณะที่ ท ่ านรองนายกรัฐมนตรีมาถึง Kebetulan saya berada di tempat itu sewaktu Timbalan Perdana Menteri tiba. เผา [pau] ก membakar เผ ่ า [pau] น suku kaum เผื ่ อ [pa] ว untuk: ชาวนาเก็บฟางเผื่ อไว ้ ให ้ วัวกินในหน ้ าหนาว Pesawah menyimpan jerami untuk lembunya makan pada musim sejuk. เผือก [pak] น 1 keladi, ubi
|
Kamus Thai 2.indb meno- reh getah pada awal pagi. 2 menuris: ชนเผ ่ าแอฟริกาบางกลุ ่ มกรีดใบหน ้ าเพื่ อเป็น เครื่ องหมายประจำเผ ่ า Sesetengah bangsa di Afrika menuris muka sebagai tanda pengenalan suku kaum. กรุง [kru] น kota raya กรุ ้ งกริ ่ ง [krukri ] ดู กรุ ้ มกริ ่ ม กรุณา 1 [karuna:] ก bersimpati: เขากรุณาต ่ อเด็กกำพร ้ า Pihak bendahari uni- versiti telah selesai membuat kunci kira-kira bagi tahun 2006. งบประมาณ [opprama:n] น belan- jawan: ร ั ฐบาลนำเสนองบประมาณประจำปีแก ่ สภาผู ้ แทนราษฎร Kerajaan membentang- kan belanjawan tahunan kepada parli- men. งม [ om] ก menyelam: ชาวประมง งมหาไข ่ มุก Nelayan menyelam untuk mencari mutiara. งมงาย [oma:i] ก bertaklid buta: คน ชนบทส ่ วนหนึ่ งงมงายก ั บคำสอนของชายชุดขาว คนนั้ |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close