Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
tajam fikiran
Definisi :
pintar, cerdik
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
tajam
(
adjektif
)
1.
Bersinonim dengan
mudah memotong
:
mudah mengerat
,
mudah menghiris
,
mudah makan
,
Berantonim dengan
tumpul
2.
Bersinonim dengan
runcing
:
lancip
,
cerucup
,
tuding
,
Berantonim dengan
pepat
3.
Dalam konteks
kata-kata
bersinonim dengan
keras
,
pedas
,
menyakiti hati
,
menyembilu
,
bisa
,
menghiris perasaan
,
bersanding
,
Berantonim dengan
lunak
Kata Terbitan :
menajamkan
,
ketajaman
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(31)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Khidmat Nasihat
(1)
Artikel Akhbar
(2)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
kwa:m] น karangan ขลุ่ย ข ้ อ Kamus Thai 2.indb 34 4/15/2008 11:03:12 AM ข 35 ข ้ อคิด [-ki t] น buah
fikiran
, panda ngan: ผมใคร ่ จะขอให ้ ท ่ านให ้ ข ้ อคิดเกี่ ยวก ั บ เรื่ องนี้ Saya ingin meminta buah
fikiran
anda berkenaan hal ini. ข ้ อคิดเห็น [-ki then] น pendapat: ข ้ อ คิดเห็นที่ มีคุณค ่ าน ั ้นได ้ ร ั บการยอมร ั บเป็นอย ่ าง ดี
Kamus Thai 2.indb
cala:t] ว cerdik: เขาเป็นเด็กที่ ฉลาด Dia seorang budak yang cerdik. ฉลาดแกมโกง [-k:mko:] ว licik ฉลาดเกินวัย [-k:nwai] ว cepat ma- tang ฉลาดเฉียบแหลม [-ci aplε:m] ว
tajam
ฉลาม [cala:m] น ikan yu ฉลุ [calu] ก mengukir ฉลู [calu:] น tahun lembu ฉวย [cuay] ก mencapai: เขาฉวยหมวก ได ้ ก็เดินออกประตูไป Dia mencapai topi lalu keluar dari pintu tegas. เขาเป็นคนที่ เฉียบขาด Dia orang yang tegas. เฉียบพลัน [-plan] ว tiba-tiba: เขาเป็น โรคห ั วใจโดยเฉียบพล ั น Dia diserang pe nyakit jantung dengan tiba-tiba. เฉียบแหลม [-lε:m] ว
tajam
: การวิพากษ ์ วิจารณ ์ ที่ เฉียบแหลม kecaman yang
tajam
เฉียวฉุน [ci awcun] ดู ฉุนเฉียว เฉี ่ ยว [ciaw] ก melayah turun: นกอินทรี ได ้ เฉี่ ยวโฉบลงจิกลูกไก ่ Burung he
Kamus Thai 2.indb
ร ้ องเพลงเขาก็อยากร ้ องเพลงบ ้ าง Apabila nam- pak orang menyanyi, dia hendak me- nyanyi juga. บาด [ba:t] ก 1 melukai: มีดที่ คมนั้ นบาดนิ้ ว ของเขา Pisau yang
tajam
itu melukai ja rinya. 2 melukakan: คำพูดของผู ้ นำคนนั้ น บาดใจประชาชน Kata-kata pemimpin itu telah melukakan hati rakyat. บาดเจ็บ [-cep] ว cedera: เขาบาดเจ็บ สาหัสจากอุบัติเหตุบนทางหลวง Dia cedera parah akibat kemalangan awak. เปลี้ ย [pli a] ว lesu, penat เปลี ่ ยน [plian] ก menukar: มันโซรเปลี่ ยน ยางรถจักรยานยนต ์ ของเขา Mansor menu- kar tayar motosikalnya. เปลี่ ยนใจ [-cai] ก berubah
fikiran
, berubah hati เปลี่ ยนตัว [-tua] ก menggantikan: นายกรัฐมนตรีทักษิณเปลี่ ยนตัวพลเอกเชษฐา เป็นพลเอกสัมพันธ ์ ในตำแหน ่ งรัฐมนตรีว ่ าการ กระทรวงกลาโหม Perdana Menteri Thak- sin menggantikan General Chettha dengan General Samphan sebagai Menteri
Kamus Thai 2.indb
อเวลา 9.15 น Mereka mula bekerja pada pukul 9.15 pagi. ลงรอย [-r:y] ว secocok: ความคิดของ คุณพ ่ อไม ่ ลงรอยกับความคิดของคุณแม ่ Fiki ran ayah tidak secocok dengan
fikiran
emak. ลงเรือ [-ra] ก menaiki bot, me- naiki sampan: พวกเราลงเรือที่ ท ่ าเรือ กัวลาเปอร ์ ลิศเพื่ อไปลังกาวี Kami menaiki bot di Pangkalan Kuala Perlis untuk ke Langkawi. ลงพุง [-pu] ว ่ แวว [wi:wε:w] น petanda วุฒิ [wutti] น kelulusan วุฒิบัตร [-bat] น sijil วุฒิสภา [-sapa:] น Dewan Negara วุฒิสมาชิก [-sama:cik] น senator วุฒิภาวะ [-pa:wa] น kematangan
fikiran
วุ ่ น [wun] ก sibuk: บรรดาคนงานวุ ่ นอยู ่ กับ งานของแต ่ ละคน Para pekerja sibuk de ngan tugas masing-masing. วุ ่ นวาย [-wa:y] ก tidak tenteram
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...