Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
lalu
1. Bersinonim dengan berjalan
( melintas, melewati, )
(kata kerja:)

2. Bersinonim dengan berdaya
( larat, bertenaga, bermaya, )
(kata kerja:)

3. Bersinonim dengan kemudian
( sesudah itu, selepas itu, setelah, justeru itu, maka, )
(kata tugas:)

4. Bersinonim dengan lewat
( menjangkaui, melampaui, )
(kata tugas:)

Kata Terbitan : berlalu, melalui, melalukan, terlalu, keterlaluan, laluan,

Peribahasa

Nan berat tidak terpikul,
     nan ringan tidak terjinjing.

Bermaksud :

Sudah terlalu tua tidak terturutkan lagi ke hilir ke mudik.

 

Lihat selanjutnya...(4)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
Duta Laos sudah hampir sampai di jam­ batan Mekong. จวนเจียน [-cian] ว nyaris-nyaris, hampir-hampir: ตาของเขาจวนเจียนบอด เพราะถูกสะเก็ดดอกไม ้ ไฟ Matanya nyaris- nyaris buta kerana terkena percikan bunga api. จวนตัว [-tua] ว terdesak, terhimpit: ในสถานการณ ์ จวนตัวทุกคนก็ยอมเสี่ ยงทั้ งสิ้ น Dalam keadaan terdesak, semua orang pun sanggup menanggung risiko. จอ 1 [c:] น tahun anjing: ลูกชายคนโตของ เขาเกิดในปีจอ Anak sulungnya dilahirkan pada จักสาน [-sa:n] น anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ กจี้ [cakkaci  :, cakkaci  :] ว geli: หญิงแก ่ คนนั้ นรู ้ สึกจักจี้ เมื่ อโดนจับที่ เอว Perempuan tua itu berasa geli apabila disentuh pinggangnya. จักร [cak] น 1 (อาวุธ) cakera 2 (เครื่ องกล) mesin จักรกล [-kon] ดู เครื่ องจักร จักรยาน [-kraya:n] น basikal จักรยานยนต ์ [-kraya:nyon
Kamus Thai 2.indb
lima hari jika isterinya melahirkan anak lelaki. บ 2 atas บนบาน [-bonba:n] ดู บน 1 บ ่ น [bon] ก 1 membebel, berleter: คนแก ่ มักจะชอบบ ่ น Orang tua-tua selalu membebel. 2 mengomel บ ่ นถึง [-t] ก bersungut tentang: พ ่ อ แม ่ กำลังบ ่ นถึงพฤติกรรมเถื่ อนของวัยรุ ่ นปัจจุบัน Ibu bapa bersungut tentang kelakuan liar remaja sekarang
Kamus Thai 2.indb
้ น Nuri mengenali pemuda itu. รู ้ ใจ [-cai] ก memahami hati: อามีนเป็น เพียงคนเดียวที่ รู ้ ใจฉัน Aminlah satu-satu- nya orang yang memahami hati saya. รู ้ ตัว [-tua] ก menyedari: ฮาซิมรู ้ ตัวว ่ า เขาผิด Hasyim menyedari bahawa dia yang bersalah. รูด [ru:t] ก 1 melurut: รูดใบโหระพา me- lurut daun selasih 2 menarik: รูดม ่ าน ดู รีบเร ่ ง ล ้ น [lon] ก 1 melimpah: น ้ องรินน ้ ำใส ่ แก ้ ว มากเกินไปจนล ้ น Adik menuang air ke da- lam gelas terlalu banyak hingga me­ limpah. 2 melimpahi: ในฤดูฝนน ้ ำในแม ่ น ้ ำ สายนี้ ล ้ นตลิ่ ง Pada musim hujan, air su­ ngai ini melimpahi tebing. ล ้ นหลาม

Kembali ke atas