Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb น sarang penjahat รังดุม [-dum] น lubang butang รังนก [-nok] น sarang burung รั้ง [ra] ก menahan: ไม ่ มีใครสามารถรั ้ ง เขาไม ่ ให ้ ออกจากบ ้ านในเวลากลางคืนได ้ Tiada siapa pun yang dapat menahannya daripada keluar pada waktu malam. รังเกียจ [rakiat] ก membenci, benci akan: คนรวยคนนั้ นรังเกียจคนจน Orang kaya itu membenci orang miskin. รังแก [rakε:] ก menganiayai: เธออย ่ itu sudah terlajak dua perhentian. 3 melebihi: อายุฉันเลย 60 ปีแล ้ ว Umur saya sudah melebihi 60 tahun. สัน 4 lang- sung: ฉันไปเชียงใหม ่ เลยซื้ อลำไยมาฝาก Saya pergi ke Chiangmai langsung membeli buah mata kucing. เลว [le:w] ว jahat: อย ่ าคบกั บคนเลว Ja ngan berkawan dengan orang jahat. เล ่ ห ์ เหล ี ่ ยม [le:liam] น
|
Kamus Thai 2.indb ภายใต ้ การปกครองของเจ ้ าเมืองฝ ่ ายเหนือ Negeri Chiang Mai berada di bawah pemerintahan raja negeri bahagian utara. 4 tuan punya, pemilik: ไม ่ มีใคร ยอมรับว ่ าเป็นเจ ้ าของรถคันนี้ Tiada seorang pun yang mengaku menjadi tuan punya kereta ini. 5 ahli, pakar: อุงกูอาซิสเป็นเจ ้ า ความคิดในด ้ านเศรษฐศาสตร ์ Ungku Aziz ialah seorang yang ahli dalam bidang ekonomi. 6 raja menjadi raja negeri Songkhla. เจ ้ าเล ่ ห ์ [-le:] ว licik: นายจ ้ างของเขาไม ่ เคย เตือนเขาเลยแม ้ ว ่ าเขาจะเป็นคนเจ ้ าเล ่ ห ์ Maji kannya langsung tidak pernah mem berikan amaran kepadanya sungguh pun dia seorang yang licik. เจ ้ าสาว [-sa:w] น pengantin perempuan เจ ้ าหน ้ าที่ [-na:ti: ] น 1 |
Kamus Thai 2.indb ประชาสงเคราะห ์ [-sokr] น keba- jikan masyarakat ประชาสัมพันธ ์ [-sampan] น 1 pene rangan: กรมประชาสัมพันธ ์ ถ ่ ายทอดสด รายการทักษินคุยกับประชาชน Jabatan Penerangan menyiarkan temu ramah Thaksin dengan rakyat secara langsung. ก 2 menjelaskan, menerangkan: รัฐบาล ประชาสัมพันธ ์ โครงการวางท ่ อก ๊ าซแก ่ ประชาชน Kerajaan menjelaskan Projek Pem binaan Saluran Paip Gas kepada rakyat. ประชิด [pracit] ก merapati: ผู จนน ้ ำปริ่ มขอบสระ Semalam hujan lebat sehingga air separas dengan tebing kolam. ปริมาณ [parima:n] น kuantiti ปริมาตร [parima:t] น isi padu ปริยาย [pariya:y] ว secara tidak langsung: การชมภาพยนตร ์ ฝรั่ งเราสามารถ พัฒนาการใช ้ ภาษาอังกฤษโดยปริยาย Dengan menonton filem Inggeris, kita dapat meningkatkan penguasaan bahasa Ing geris secara tidak langsung. ปริวรรต [pariwat] ก 1 (เงิน) menu- kar 2 (หนังสือ
|
Kamus Thai 2.indb ั งมาก Jiran saya berkahak sangat kuat. ข ้ าง 1 [ka:] น 1 (เบื้ อง) sebelah: ไม ่ มี ใครอยู ่ ข ้ างซ ้ ายฉ ั น Tiada sesiapa duduk di sebelah kiri saya. 2 (ฝ ่ าย) pihak: พวกเราอยู ่ ข ้ างประชาชนเสมอ Kita sentiasa berada di pihak rakyat. 3 bahagian: ฉ ั นได ้ ข ้ ้ าของฝน Langit mendung dan bunyi guruh merupakan alamat hari akan hujan. 2 (เปรียบเทียบ) iras: ใบหน ้ าของเขาไม ่ มีเค ้ าของแม ่ เลย Wajah- nya tidak ada iras langsung dengan wa- jah ibunya. 3 (การเขียน) kerangka: น ั กเขียน กำล ั งร ่ างโครงเรื่ องเพื่ อเป็นเค ้ านวนิยายเรื่ องใหม ่ ของเขา Pengarang itu menulis draf untuk dijadikan kerangka novelnya |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close