wink | a nod is as good as a ~, (colloq) tdk payah cakap lagi; /have, take/ forty ~s, (colloq) tidur /sekejap, sebentar/; in a ~, sekelip mata: I’ll do it in a ~, saya akan membuatnya dlm sekelip mata; /not get, have/ a ~ of sleep, not sleep a ~, tdk tidur sepicing pun: I didn’t sleep a ~ last night, thinking about what had happened, saya tdk tidur sepicing pun malam tadi krn memikirkan hal yg telah terjadi; tip so. the ~, (colloq) bagi tahu sso: he tipped the police the ~ about the theft, dia bagi tahu polis ttg pencuri itu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
omniscient | adj (fml) serba tahu; (of God) Maha Mengetahui: his teacher had always seemed ~ to him, bagi budak itu, gurunya serba tahu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
wise | /any the, none the, no/ ~r, tdk tahu juga: the explanation left me none the ~r, penerangan itu membuat saya tdk tahu juga; I was told about it, but I’m no ~r, saya telah diberitahu ttg itu, tetapi saya tdk tahu juga; be ~ after the event, (memang mudah berkata sst) selepas perkara itu terjadi: it’s all very well for you to say I should have refused, but you’re just being ~ after the event, memang mudah bagi kamu mengatakan bahawa saya patut menolak selepas perkara itu terjadi; get ~ to, (US), (colloq), /sedar, tahu/ ttg, dapat mengesan: he soon got ~ to their tricks, and learned how to combat them, dia sedar ttg muslihat mereka, lalu mencari jalan utk mengatasinya; put so. ~ (to st), /menasihati, memberitahu/ sso (ttg sst): his father put him ~ to the dangers of gambling, bapanya memberitahu dia ttg bahaya berjudi; the police had to put him ~ to what was happening in his own household, polis telah memberitahu dia ttg apa yg berlaku pd isi rumahnya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
see 1 | we know what the consequences are, but, you ~, we have no choice, kami tahu apa akibatnya, tetapi, kami tdk ada pilihan; you ~, this is the only way out for us, kamu nampak, inilah satu-satunya jalan keluar bagi kita; “Go away from here? Why?” “You ~, he has found out our secret”, “Pergi dr sini? Kenapa?” “Kamu tahu, dia telah mengetahui rahsia kita”; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
home ground | n; on ~, a. di tempat sendiri; b. (fig.) approp n + tdk asing bagi sso: when he talks about physics you can tell he’s on ~, apabila dia bercakap ttg fizik kita boleh tahu yg perkara itu tdk asing baginya. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
as | (preceding pron), [various translations]: ~ for selling my house, that’s out of the question, tentang menjual rumah saya, itu tak mungkin; ~ for me, I consider that a small matter, bagi saya, itu perkara kecil; ~ for you, I despise you!, kamu pula, saya benci akan kamu!; ~ /from, of/, bermula dr, mulai: ~ from 31 December..., bermula dr 31 Disember...; ~ /if, though/, seolah-olah, seakan-akan, seperti: his head felt ~ if it were being split in two, kepalanya terasa seakan-akan dibelah dua; ~ if..., /macamlah, takkan(lah), masakan/...: ~ if you didn’t know!, takkan kamu tak tahu!; ~ it is, a. already, sekarang ini pun: you can’t put any more books in, the box is too heavy ~ it is, tdk boleh lagi diisi buku, sekarang ini pun peti itu sudah terlalu berat; b. in its present state, dlm keadaan /begini, begitu/: | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
personally | adv 1. doing st os, sendiri: she designed her wedding gown ~, dia sendiri yg mereka bentuk gaun pengantinnya; 2. on a personal basis, secara peribadi: though I don’t know him ~, I know about him and his literary works, sungguhpun saya tdk mengenalnya secara peribadi, saya tahu tentangnya dan karya-karyanya; 3. giving o’s opinions, bagi (diri) saya, secara peribadi: ~, I’d rather spend the weekend at home, bagi diri saya, saya lebih suka menghabiskan hujung minggu di rumah; take st ~, (derog), /tersinggung, mengambil hati/ thdp sst: I’m sorry that you took my remarks ~, saya kesal kamu mengambil hati thdp kata-kata saya. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
value | 2. worth, nilai: the ~ of his antique collection has doubled, nilai koleksi barang antiknya meningkat dua kali ganda; the dollar has decreased in ~, mata wang dolar telah jatuh nilainya; the ring is of sentimental ~ to me, cincin itu mempunyai nilai sentimental bagi saya; she does not seem to know the ~ of money, dia seolah-olah tdk tahu ttg nilai wang; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |