bring | (couldn’t) ~ os (to do st), (couldn’t force o’s) tdk dapat memaksa diri sso; (couldn’t bear) tdk /sampai hati, tergamak/: he was still too upset and couldn’t ~ himself to talk about it, fikirannya masih terganggu dan dia tdk dapat memaksa dirinya utk bercakap ttg hal itu; she couldn’t ~ herself to give the baby up for adoption, dia tdk tergamak menyerahkan anaknya utk dijadikan anak angkat; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
such | ~ a thing, sesuatu seperti itu: how could you say ~ a thing to Mrs Choo when she’s been so good to us?, mengapa kamu sampai hati mengatakan sesuatu seperti itu kpd Pn Choo, sedangkan dia begitu baik hati pd kita?; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
heart | b. be greatly frightened, berasa kecut; have o’s ~ in the right place, baik hati: anyone with his ~ in the right place would have helped the poor child, orang yg baik hati sudah tentu akan menolong kanak-kanak yg malang itu; have st at ~, mengambil berat ttg sst: a good teacher always has her pupils’ welfare at ~, guru yg baik selalunya mengambil berat ttg kebajikan murid-muridnya; have the ~, sampai hati: I did not have the ~ to tell him the sad news, saya tdk sampai hati utk memberitahu dia berita sedih itu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
watch | ~/it, o’s step, os/, (colloq) baik-baik, jaga-jaga, hati-hati: ~ it when you carry the tray, hati-hati apabila kamu membawa dulang itu; you’d better ~ your step or you’ll get the sack, baik kamu jaga-jaga jangan sampai dibuang kerja; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
find | b. become independent, (dapat) berdikari: the organization helps ex-convicts to ~ their feet again, organisasi itu membantu bekas-bekas banduan utk berdikari semula; c. become confident in new surroundings, (mula) bertapak: I’ve only been here for a few weeks so I’m still ~ing my feet, saya di sini baru beberapa minggu, jadi saya masih belum bertapak lagi; ~ it in /os, o’s heart/, (to do st), (force os to do st) memujuk hati, memaksa diri; (bear to do st) tergamak, sampai hati: we ought to be able to ~ it in ourselves to forgive our enemies, kita sepatutnya dapat memujuk hati utk memaafi musuh kita; he had always worked very well and McGregor could not ~ it in his heart to dismiss him, dia sentiasa bekerja dgn baik dan McGregor tdk sampai hati utk memecatnya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
extra | they took ~ care not to break any of the fragile china, mereka lebih hati-hati supaya pinggan mangkuk tembikar yg getas itu tdk pecah; I made an ~ effort to get there in time, saya berusaha lebih utk sampai di situ tepat pd masanya; you can have dinner in your room at no ~ cost, kamu boleh makan malam di bilik tanpa membayar lebih; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
skin | keep o’s eye’s /open, peeled, ~ned/, berhati-hati: keep your eyes ~ned for the sharp corner, berhati-hati ketika sampai di selekoh tajam itu; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
head | from ~ to /foot, toe/, dr hujung rambut sampai ke hujung kaki: he was drenched from ~ to foot, dia basah kuyup dr hujung rambut sampai ke hujung kaki; get it into o’s ~ (that), mengerti, memahami: can’t you get it into your ~ that he is not coming back?, tidakkah kamu mengerti bahawa dia tdk akan balik semula?; /give so., let so. have/ his ~, membiarkan sso berbuat sesuka hati; go to so’s ~, make so. conceited, menyebabkan sso lupa diri; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lest | conj (fml) 1. in case, jangan sampai, /supaya, agar/ /jangan, tdk/: he was particularly careful in choosing his words ~ he gave his audience the wrong impression, dia begitu berhati-hati memilih kata-katanya supaya tdk memberikan gambaran yg salah kpd khalayaknya; 2. (after verbs expressing fear, anxiety, etc) kalau-kalau, kalau nanti: he daren’t look down ~ he lose his balance and fall, dia takut utk melihat ke bawah kalau-kalau hilang imbangan dan jatuh. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lest | conj (fml) 1. in case, jangan sampai, /supaya, agar/ /jangan, tdk/: he was particularly careful in choosing his words ~ he gave his audience the wrong impression, dia begitu berhati-hati memilih kata-katanya supaya tdk memberikan gambaran yg salah kpd khalayaknya; 2. (after verbs expressing fear, anxiety, etc) kalau-kalau, kalau nanti: he daren’t look down ~ he lose his balance and fall, dia takut utk melihat ke bawah kalau-kalau hilang imbangan dan jatuh. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |