| 6. meaning, interpretation, maksud, erti: he is using the word in its figurative ~, dia menggunakan perkataan itu dgn erti kiasan; this is more or less the ~ of what he said, inilah lebih kurang maksud kata-katanya; in /all ~s, every ~/ of the word, dlm semua erti kata: she’s beautiful in every ~ of the word, dia cantik dlm semua erti kata ; | 6. meaning, interpretation, maksud, erti: he is using the word in its figurative ~, dia menggunakan perkataan itu dgn erti kiasan; this is more or less the ~ of what he said, inilah lebih kurang maksud kata-katanya; in /all ~s, every ~/ of the word, dlm semua erti kata: she’s beautiful in every ~ of the word, dia cantik dlm semua erti kata ; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| adj 1. fully developed, dlm erti kata yg sebenar: a ~ war, peperangan dlm erti kata yg sebenar; 2. (usu liter.) in full bloom, kembang mekar. | adj 1. fully developed, dlm erti kata yg sebenar: a ~ war, peperangan dlm erti kata yg sebenar; 2. (usu liter.) in full bloom, kembang mekar. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| adv 1. in a manner suggestive of secret information, dgn penuh erti: to look ~ at so., memandang sso dgn penuh erti; 2. deliberately, dgn sengaja: to ~ hurt so., menyakiti hati sso dgn sengaja. | adv 1. in a manner suggestive of secret information, dgn penuh erti: to look ~ at so., memandang sso dgn penuh erti; 2. deliberately, dgn sengaja: to ~ hurt so., menyakiti hati sso dgn sengaja. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| n makna, erti: what is the ~ of this word?, apakah makna perkataan ini?; the joke has a double ~, jenaka itu ada dua makna; what’s the ~ of all this?, apakah makna semua ini?; she gave me a look full of ~, dia memandang | n makna, erti: what is the ~ of this word?, apakah makna perkataan ini?; the joke has a double ~, jenaka itu ada dua makna; what’s the ~ of all this?, apakah makna semua ini?; she gave me a look full of ~, dia memandang | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| adj tdk /ada erti, bererti/, sia-sia: a ~ crime, jenayah yg sia-sia; his life became ~, hidupnya menjadi tdk bererti. | adj tdk /ada erti, bererti/, sia-sia: a ~ crime, jenayah yg sia-sia; his life became ~, hidupnya menjadi tdk bererti. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| in a very real ~, dlm erti kata yg sebenarnya; in o’s right ~s, waras: no one in his right ~s would take such a risk, tdk ada orang yg waras yg akan mengambil risiko spt itu; make ~, a. be intelligible, dapat difahami: the child’s prattling did not make ~, ocehan kanak-kanak itu tdk dapat difahami; | in a very real ~, dlm erti kata yg sebenarnya; in o’s right ~s, waras: no one in his right ~s would take such a risk, tdk ada orang yg waras yg akan mengambil risiko spt itu; make ~, a. be intelligible, dapat difahami: the child’s prattling did not make ~, ocehan kanak-kanak itu tdk dapat difahami; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| the ritual has ~ significance to the worshippers, upacara itu mempunyai erti yg simbolik bagi pemuja-pemuja; 2. consisting of marks or signs, lambang, simbol: ~ language, bahasa lambang; ~ sign, tanda simbol. | the ritual has ~ significance to the worshippers, upacara itu mempunyai erti yg simbolik bagi pemuja-pemuja; 2. consisting of marks or signs, lambang, simbol: ~ language, bahasa lambang; ~ sign, tanda simbol. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| 2. get pleasure from, menikmati; (words) menikmati erti: the elections being over, he is ~ing a brief respite, pilihan raya telah selesai, buat sementara waktu dia sedang menikmati waktu rehat; | 2. get pleasure from, menikmati; (words) menikmati erti: the elections being over, he is ~ing a brief respite, pilihan raya telah selesai, buat sementara waktu dia sedang menikmati waktu rehat; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| 4. exact, sebenarnya: in the ~ sense of the word, dgn erti kata yg sebenarnya; a ~ interpretation of the law, interpretasi undang-undang yg sebenarnya; | 4. exact, sebenarnya: in the ~ sense of the word, dgn erti kata yg sebenarnya; a ~ interpretation of the law, interpretasi undang-undang yg sebenarnya; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| he ~ed the words of the poem as he said them, dia menikmati erti perkataan-perkataan dlm puisi itu semasa dia menyebutnya. | he ~ed the words of the poem as he said them, dia menikmati erti perkataan-perkataan dlm puisi itu semasa dia menyebutnya. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |