Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata membacanya


Kamus Bahasa Inggeris

KataTakrifSumber
3. learn, find out, membaca: I ~ it in the Malay Mail, saya membacanya dlm akhbar Malay Mail; I have ~ that some people do not approve of this method, saya pernah membaca bahawa ada orang yg tdk bersetuju dgn kaedah ini; 4. learn the meaning, nature of (st) membaca; (dream, omen) mentafsirkan: you can often ~ a person’s character in his face, kita selalunya boleh membaca perangai seseorang dr air mukanya;3. learn, find out, membaca: I ~ it in the Malay Mail, saya membacanya dlm akhbar Malay Mail; I have ~ that some people do not approve of this method, saya pernah membaca bahawa ada orang yg tdk bersetuju dgn kaedah ini; 4. learn the meaning, nature of (st) membaca; (dream, omen) mentafsirkan: you can often ~ a person’s character in his face, kita selalunya boleh membaca perangai seseorang dr air mukanya;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ along, menghantar: he’ll ~ the book along to you when he has finished reading it, dia akan menghantar buku itu kpd kamu apabila dia telah selesai membacanya; ~ along, menghantar: he’ll ~ the book along to you when he has finished reading it, dia akan menghantar buku itu kpd kamu apabila dia telah selesai membacanya;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ st back, a. return st, /mengembalikan, memulangkan/ sst: please ~ this magazine back to me after reading it, tolong pulangkan majalah ini kpd saya selepas membacanya; b. throw, kick, etc st behind, menghantar sst ke belakang: he ~ed the ball back to the midfielder, dia menghantar bola ke belakang kpd pemain tengah;~ st back, a. return st, /mengembalikan, memulangkan/ sst: please ~ this magazine back to me after reading it, tolong pulangkan majalah ini kpd saya selepas membacanya; b. throw, kick, etc st behind, menghantar sst ke belakang: he ~ed the ball back to the midfielder, dia menghantar bola ke belakang kpd pemain tengah;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
vt 1. read wrongly, /salah, silap/ membaca: his flight number was 117 but he ~ it as 119, nombor penerbangannya ialah 117 tetapi dia salah membacanya sbg 119;vt 1. read wrongly, /salah, silap/ membaca: his flight number was 117 but he ~ it as 119, nombor penerbangannya ialah 117 tetapi dia salah membacanya sbg 119;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
ii. (st larger) mengambil sst; (st larger and heavy), /mengambil, mengangkat/ sst: she ~ed up the magazine and began reading, dia mengambil majalah itu dan mula membacanya; he ~ed up the fallen chair and set it upright, dia mengangkat kerusi yg jatuh itu dan menegakkannya;iii. (telephone receiver) mengangkat sst: she was about to ~ up the receiver when the telephone stopped ringing, baru saja dia hendak mengangkat gagang telefon, telefon itu berhenti berdering; iv. (by force of wind)ii. (st larger) mengambil sst; (st larger and heavy), /mengambil, mengangkat/ sst: she ~ed up the magazine and began reading, dia mengambil majalah itu dan mula membacanya; he ~ed up the fallen chair and set it upright, dia mengangkat kerusi yg jatuh itu dan menegakkannya;iii. (telephone receiver) mengangkat sst: she was about to ~ up the receiver when the telephone stopped ringing, baru saja dia hendak mengangkat gagang telefon, telefon itu berhenti berdering; iv. (by force of wind)Kamus Inggeris-Melayu Dewan
vt 1. open the folds of, membuka (lipatan); (o’s arm), /membuka, melepaskan/ peluk tubuh: he ~ed the newspaper and read it, dia membuka lipatan surat khabar itu lalu membacanya; she ~ed the blanket and wrapped it round the child, dia membuka lipatan selimut itu lalu menyelimuti budak itu; to ~ the map, membuka lipatan peta;vt 1. open the folds of, membuka (lipatan); (o’s arm), /membuka, melepaskan/ peluk tubuh: he ~ed the newspaper and read it, dia membuka lipatan surat khabar itu lalu membacanya; she ~ed the blanket and wrapped it round the child, dia membuka lipatan selimut itu lalu menyelimuti budak itu; to ~ the map, membuka lipatan peta;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
n 1. letters, words, etc in printed form, cetakan: the ~ is so small and I find it extremely difficult to read, cetakan itu terlalu kecil dan terlalu sukar bagi saya utk membacanya; 2. reproduction of work of art, a. (from engraved plate) gambar teraan: he is a collector of Japanese ~, dia pengumpul gambar seni teraan Jepun; b. (by photography) gambar cetak;n 1. letters, words, etc in printed form, cetakan: the ~ is so small and I find it extremely difficult to read, cetakan itu terlalu kecil dan terlalu sukar bagi saya utk membacanya; 2. reproduction of work of art, a. (from engraved plate) gambar teraan: he is a collector of Japanese ~, dia pengumpul gambar seni teraan Jepun; b. (by photography) gambar cetak;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
a car with a top ~ of 150 mph, sebuah motokar yg kelajuan maksimumnya 150 bsj; b. (at which st happens or is done) kelajuan: the boy must increase his reading ~, budak itu mesti meningkatkan kelajuan membacanya; the ~ of computer processing has increased by leaps and bounds, kelajuan pemprosesan komputer telah meningkat dgn pesatnya;a car with a top ~ of 150 mph, sebuah motokar yg kelajuan maksimumnya 150 bsj; b. (at which st happens or is done) kelajuan: the boy must increase his reading ~, budak itu mesti meningkatkan kelajuan membacanya; the ~ of computer processing has increased by leaps and bounds, kelajuan pemprosesan komputer telah meningkat dgn pesatnya;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ st back, fold esp corner of a page, carpet, etc, mengelepet sst: he ~ed back the corner of the page to mark where he had stopped reading, dia mengelepet bucu halaman buku itu utk menandakan tempat dia berhenti membacanya;~ st back, fold esp corner of a page, carpet, etc, mengelepet sst: he ~ed back the corner of the page to mark where he had stopped reading, dia mengelepet bucu halaman buku itu utk menandakan tempat dia berhenti membacanya;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
c. (foll n) untuk, [or no specific translation]: we can deliver the goods ~ you, kami boleh menghantarkan barang itu untuk tuan; I have brought the letter ~ you to read, saya membawa surat itu supaya kamu dapat membacanya; there’s no need ~ you to panic, kamu tdk perlu berasa cemas; it’s time ~ us to leave, sudah sampai masanya kita pergi; the crowd made way ~ him to pass, orang ramai memberikan jalan supaya dia dapat lalu; d. (foll v), [various translations]: I can’t wait ~ them to finish it, saya tdk sabar menunggu mereka menyiapkannya; they prayed ~ his safety, mereka berdoa semoga dia selamat; to fight ~ liberty, berjuang untuk kebebasan; my brother works ~ a housing developer, abang saya bekerja di sebuah syarikat perumahan;c. (foll n) untuk, [or no specific translation]: we can deliver the goods ~ you, kami boleh menghantarkan barang itu untuk tuan; I have brought the letter ~ you to read, saya membawa surat itu supaya kamu dapat membacanya; there’s no need ~ you to panic, kamu tdk perlu berasa cemas; it’s time ~ us to leave, sudah sampai masanya kita pergi; the crowd made way ~ him to pass, orang ramai memberikan jalan supaya dia dapat lalu; d. (foll v), [various translations]: I can’t wait ~ them to finish it, saya tdk sabar menunggu mereka menyiapkannya; they prayed ~ his safety, mereka berdoa semoga dia selamat; to fight ~ liberty, berjuang untuk kebebasan; my brother works ~ a housing developer, abang saya bekerja di sebuah syarikat perumahan;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
12

Kembali ke atas