Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata wife

Peribahasa

512

A shut mouth catches no flies

Lebih wajar berdiam diri daripada terus berkata-kata supaya konflik dapat dielakkan

Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam

As my wife is usually irritable upon returning from work, I refrain myself from arguing her. She turns our house topsy-turvy if I open my mouth. A shut mouth catches no flies.

Memandangkan isteriku lekas naik marah sekembalinya dari tempat kerja, aku menahan diriku daripada bertengkar dengannya. Rumahku akan jadi porak-peranda jadinya jika aku membuka mulut. Dikulum menjadi manikam, dimuntah jadi sekam.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(9)

Kamus Bahasa Inggeris

KataTakrifSumber
n /saling menukar, tukar-menukar/ isteri.n /saling menukar, tukar-menukar/ isteri.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
old wives’ tale, kepercayaan karut, tahyul.old wives’ tale, kepercayaan karut, tahyul.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
n married woman, isteri: she was a good ~ and mother, dia isteri dan ibu yg baik; take a ~, beristeri: it’s time for him to take a ~, sudah sampai masanya dia beristeri;n married woman, isteri: she was a good ~ and mother, dia isteri dan ibu yg baik; take a ~, beristeri: it’s time for him to take a ~, sudah sampai masanya dia beristeri;Kamus Inggeris-Melayu Dewan
vt (of a wife) menduakan: he knew his wife was ~ing him, dia tahu bahawa isterinya menduakannya.vt (of a wife) menduakan: he knew his wife was ~ing him, dia tahu bahawa isterinya menduakannya.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ so. o’s wife, /mengambil, menjadikan/ sso sbg isteri: he was happy to ~ her his wife, dia berasa gembira dapat mengambil gadis itu sbg isterinya; 9. form a whole, a. (of measurements, denomination of money, etc)~ so. o’s wife, /mengambil, menjadikan/ sso sbg isteri: he was happy to ~ her his wife, dia berasa gembira dapat mengambil gadis itu sbg isterinya; 9. form a whole, a. (of measurements, denomination of money, etc)Kamus Inggeris-Melayu Dewan
adj 1. no longer living with so., telah berpisah; (of husband, wife) telah berpisah dgn sso: her parents are now ~, ibu bapanya telah berpisah; his ~ wife is suing him for divorce, isteri yg telah berpisah dengannya menuntut cerai; 2. (fml) alienated, renggang; (attrib) telah renggang drpd sso: they haven’t heard from their ~ son for years, sudah bertahun-tahun mereka tdk mendapat khabar berita drpd anak mereka yg telah renggang drpd mereka.adj 1. no longer living with so., telah berpisah; (of husband, wife) telah berpisah dgn sso: her parents are now ~, ibu bapanya telah berpisah; his ~ wife is suing him for divorce, isteri yg telah berpisah dengannya menuntut cerai; 2. (fml) alienated, renggang; (attrib) telah renggang drpd sso: they haven’t heard from their ~ son for years, sudah bertahun-tahun mereka tdk mendapat khabar berita drpd anak mereka yg telah renggang drpd mereka.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ a man of so., menjadikan sso lasak: the army made a man of him, kerja sbg tentera menjadikan dia lasak; ~ so. o’s wife, /mengambil, menjadikan/ sso sbg isteri: he was happy to ~ her his wife, dia berasa gembira dapat mengambi~ a man of so., menjadikan sso lasak: the army made a man of him, kerja sbg tentera menjadikan dia lasak; ~ so. o’s wife, /mengambil, menjadikan/ sso sbg isteri: he was happy to ~ her his wife, dia berasa gembira dapat mengambiKamus Inggeris-Melayu Dewan
his wife is a ~ of virtue, isterinya ialah contoh insan mulia yg unggul. his wife is a ~ of virtue, isterinya ialah contoh insan mulia yg unggul.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
~ /baby, wife/, /kanak-kanak, isteri/ yg teraniaya.~ /baby, wife/, /kanak-kanak, isteri/ yg teraniaya.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
n teman bersekedudukan.n teman bersekedudukan.Kamus Inggeris-Melayu Dewan
12345678910...

Kembali ke atas